“西陵犹隔水”的意思及全诗出处和翻译赏析

西陵犹隔水”出自唐代皇甫冉的《赋得越山三韵(一本题上有又送陆潜夫五字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī líng yóu gé shuǐ,诗句平仄:平平平平仄。

“西陵犹隔水”全诗

《赋得越山三韵(一本题上有又送陆潜夫五字)》
西陵犹隔水,北岸已春山。
独鸟连天去,孤云伴客还。
只应结茅宇,出入石林间。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《赋得越山三韵(一本题上有又送陆潜夫五字)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
西陵尚隔水,北岸已春山。
独鸟飞向天空,孤云陪伴游人归还。
只应建茅宇,出入石林之间。

诗意:
这首诗以越山景色为主题,表达了诗人离开家乡的情感和对山水的眷恋。诗中描绘了西陵和北岸的不同景色,西陵仍然隔着一片湖水,而北岸却已经春暖花开。诗人在山间行走,看到一只孤雁飞上天空,一朵孤云和自己一同返回。诗人叹息自己应该在这片山水之间建立茅宇,过上隐居生活。

赏析:
这首诗通过描绘山水景色和表达诗人的情感,展示了唐代诗人对自然的热爱和对隐居生活的向往。诗中使用了对比手法,西陵和北岸形成鲜明的对照,表达了诗人远离家乡的思念之情。诗人通过描绘孤鸟和孤云,凸显了自己的独立和孤独。最后,诗人表达了对隐居生活的向往,认为自己应该在山水之间建立茅宇。整首诗意境深远,抒发了诗人对山水的痴迷和对传统隐居生活的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西陵犹隔水”全诗拼音读音对照参考

fù dé yuè shān sān yùn yī běn tí shàng yǒu yòu sòng lù qián fū wǔ zì
赋得越山三韵(一本题上有又送陆潜夫五字)

xī líng yóu gé shuǐ, běi àn yǐ chūn shān.
西陵犹隔水,北岸已春山。
dú niǎo lián tiān qù, gū yún bàn kè hái.
独鸟连天去,孤云伴客还。
zhǐ yīng jié máo yǔ, chū rù shí lín jiān.
只应结茅宇,出入石林间。

“西陵犹隔水”平仄韵脚

拼音:xī líng yóu gé shuǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西陵犹隔水”的相关诗句

“西陵犹隔水”的关联诗句

网友评论

* “西陵犹隔水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西陵犹隔水”出自皇甫冉的 《赋得越山三韵(一本题上有又送陆潜夫五字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。