“犀舟枕自清”的意思及全诗出处和翻译赏析

犀舟枕自清”出自宋代梅尧臣的《送邵户曹随侍之长沙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī zhōu zhěn zì qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“犀舟枕自清”全诗

《送邵户曹随侍之长沙》
青袍会稽掾,采服湘江行。
水馆鱼方美,犀舟枕自清
鹧鸪啼欲雨,螮蝀见还晴。
风土虽卑湿,醇醪可养生。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送邵户曹随侍之长沙》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送邵户曹随侍之长沙》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青袍会稽掾,采服湘江行。
水馆鱼方美,犀舟枕自清。
鹧鸪啼欲雨,螮蝀见还晴。
风土虽卑湿,醇醪可养生。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别邵户曹随侍去长沙的情景。诗人穿着青色官袍,随着湘江的流动前行。在水馆中,鱼儿游动,景色美丽,而犀舟上的枕头清凉宜人。鹧鸪的啼声预示着即将下雨,而螮蝀的出现则意味着天空将再次晴朗。尽管这个地方的风土条件可能相对平凡潮湿,但是醇醪(美酒)却能滋养人的生命。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和表达对友人离别的情感,展现了梅尧臣细腻的情感和对生活的热爱。诗中运用了对比的手法,将美丽的自然景色与友人的离别相结合,表达了对友人的祝福和思念之情。同时,诗人也通过描述风土和美酒的关系,表达了对生活的乐观态度和对美好生活的向往。

整体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和人情之美,展示了梅尧臣的才华和对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犀舟枕自清”全诗拼音读音对照参考

sòng shào hù cáo suí shì zhī cháng shā
送邵户曹随侍之长沙

qīng páo kuài jī yuàn, cǎi fú xiāng jiāng xíng.
青袍会稽掾,采服湘江行。
shuǐ guǎn yú fāng měi, xī zhōu zhěn zì qīng.
水馆鱼方美,犀舟枕自清。
zhè gū tí yù yǔ, dì dōng jiàn hái qíng.
鹧鸪啼欲雨,螮蝀见还晴。
fēng tǔ suī bēi shī, chún láo kě yǎng shēng.
风土虽卑湿,醇醪可养生。

“犀舟枕自清”平仄韵脚

拼音:xī zhōu zhěn zì qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犀舟枕自清”的相关诗句

“犀舟枕自清”的关联诗句

网友评论


* “犀舟枕自清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犀舟枕自清”出自梅尧臣的 《送邵户曹随侍之长沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。