“池阳谷口倍芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池阳谷口倍芳菲”出自唐代皇甫冉的《送云阳少府(得归字)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chí yáng gǔ kǒu bèi fāng fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“池阳谷口倍芳菲”全诗
《送云阳少府(得归字)》
渭曲春光无远近,池阳谷口倍芳菲。
官舍村桥来几日,残花寥落待君归。
官舍村桥来几日,残花寥落待君归。
分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《送云阳少府(得归字)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《送云阳少府(得归字)》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。这首诗描述了渭曲春光的美丽以及官舍村桥等待云阳少府归来的情景。
诗词的中文译文为:
渭曲的春光无论在远近都是一样美丽,
池阳谷口的芳菲更是倍加浓郁。
官舍和村桥已经等待了几天了,
落寞的残花等待着君归。
这首诗词通过描绘春天的景色,表达了作者对云阳少府的思念之情。渭曲的春光无论在远处还是近处都同样美丽,而池阳谷口的花卉更是香气四溢。官舍和村桥已经等待了几天,落寞的残花也在等待着云阳少府的归来。
这首诗词表现了作者对云阳少府的关心和思念。通过描绘春天的景色和落寞的残花,也加强了对主题的表达。整首诗情感深沉,意境凄美,并通过自然景象来表达了人们对亲友的思念之情。
“池阳谷口倍芳菲”全诗拼音读音对照参考
sòng yún yáng shào fǔ dé guī zì
送云阳少府(得归字)
wèi qū chūn guāng wú yuǎn jìn, chí yáng gǔ kǒu bèi fāng fēi.
渭曲春光无远近,池阳谷口倍芳菲。
guān shě cūn qiáo lái jǐ rì, cán huā liáo luò dài jūn guī.
官舍村桥来几日,残花寥落待君归。
“池阳谷口倍芳菲”平仄韵脚
拼音:chí yáng gǔ kǒu bèi fāng fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“池阳谷口倍芳菲”的相关诗句
“池阳谷口倍芳菲”的关联诗句
网友评论
* “池阳谷口倍芳菲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“池阳谷口倍芳菲”出自皇甫冉的 《送云阳少府(得归字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。