“僧房未暇吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧房未暇吟”出自宋代梅尧臣的《依韵和表臣忆游竹园山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sēng fáng wèi xiá yín,诗句平仄:平平仄平平。

“僧房未暇吟”全诗

《依韵和表臣忆游竹园山寺》
山携谢公妓,竹似阮家林。
花发日初暖,鸟啼春欲深。
朱樱连叶摘,绿酒带醅斟。
犹想闻歌吹,僧房未暇吟

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和表臣忆游竹园山寺》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和表臣忆游竹园山寺》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山携谢公妓,竹似阮家林。
花发日初暖,鸟啼春欲深。
朱樱连叶摘,绿酒带醅斟。
犹想闻歌吹,僧房未暇吟。

诗意:
这首诗词描绘了作者在游览竹园山寺时的景象和感受。诗中提到了山、竹、花、鸟等自然元素,以及与之相关的人物和活动,展现了作者对自然景色和人文氛围的赞美和思念之情。

赏析:
诗的开头两句“山携谢公妓,竹似阮家林”通过山和竹的比喻,表达了作者对景色的喜爱和赞美。谢公妓和阮家林都是历史上有名的美景,通过将其与山和竹相比,使得景色更加美丽动人。

接下来的两句“花发日初暖,鸟啼春欲深”描绘了春天的景象,花朵开始绽放,鸟儿的鸣叫预示着春天的深入。这些细腻的描写使读者感受到了春天的温暖和生机。

接着的两句“朱樱连叶摘,绿酒带醅斟”描绘了一幅人们在山寺中品味美食和美酒的场景。朱樱是一种红色的樱桃,绿酒和醅则是指新鲜的酒和酒渣。这些描写增添了一丝闲适和愉悦的氛围。

最后两句“犹想闻歌吹,僧房未暇吟”表达了作者对歌吹和诗歌的向往。作者在这美景之中,仍然怀念着歌吹的声音,但由于时间有限,无法在僧房中吟诗。这种对艺术和文化的思念,给诗词增添了一丝忧伤和遗憾之情。

总体而言,这首诗词通过对自然景色和人文活动的描绘,展现了作者对美景的赞美和对艺术的向往,同时也流露出一丝忧伤和遗憾之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧房未暇吟”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé biǎo chén yì yóu zhú yuán shān sì
依韵和表臣忆游竹园山寺

shān xié xiè gōng jì, zhú shì ruǎn jiā lín.
山携谢公妓,竹似阮家林。
huā fā rì chū nuǎn, niǎo tí chūn yù shēn.
花发日初暖,鸟啼春欲深。
zhū yīng lián yè zhāi, lǜ jiǔ dài pēi zhēn.
朱樱连叶摘,绿酒带醅斟。
yóu xiǎng wén gē chuī, sēng fáng wèi xiá yín.
犹想闻歌吹,僧房未暇吟。

“僧房未暇吟”平仄韵脚

拼音:sēng fáng wèi xiá yín
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧房未暇吟”的相关诗句

“僧房未暇吟”的关联诗句

网友评论


* “僧房未暇吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧房未暇吟”出自梅尧臣的 《依韵和表臣忆游竹园山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。