“风摇上客裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

风摇上客裾”出自宋代梅尧臣的《依韵和齐少卿龙兴寺鸭脚树》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yáo shàng kè jū,诗句平仄:平平仄仄平。

“风摇上客裾”全诗

《依韵和齐少卿龙兴寺鸭脚树》
百战蟠根地,双阴净梵居。
凌云枝已密,似蹼叶非疏。
影落邻僧院,风摇上客裾
何当避烦暑,萧洒盖庭除。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和齐少卿龙兴寺鸭脚树》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和齐少卿龙兴寺鸭脚树》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了龙兴寺中的一棵鸭脚树,通过对树的描写,表达了诗人对清净宁静生活的向往和对烦忧纷扰的避让之情。

诗中描述了这棵鸭脚树根深蟠地,象征着它的历史悠久和坚韧不拔的品质。树枝茂密,凌云欲绝,显示出树木的繁茂和生机。树叶浓密如蹼,不像其他树叶那样稀疏,给人一种特殊的感觉。

诗中还描绘了树影投射在附近僧院的景象,风吹动上客的衣袍。这些描写增加了诗词的意境和氛围,使读者能够感受到树木的生动和环境的宁静。

诗的最后两句表达了诗人对避开烦忧和炎热的渴望,希望能够在这样的环境中过上宁静自在的生活。

总的来说,这首诗词通过对鸭脚树的描写,表达了诗人对宁静生活的向往和对烦忧纷扰的避让之情。同时,通过描绘树木的繁茂和环境的宁静,给人一种清新、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风摇上客裾”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé qí shǎo qīng lóng xīng sì yā jiǎo shù
依韵和齐少卿龙兴寺鸭脚树

bǎi zhàn pán gēn dì, shuāng yīn jìng fàn jū.
百战蟠根地,双阴净梵居。
líng yún zhī yǐ mì, shì pǔ yè fēi shū.
凌云枝已密,似蹼叶非疏。
yǐng luò lín sēng yuàn, fēng yáo shàng kè jū.
影落邻僧院,风摇上客裾。
hé dāng bì fán shǔ, xiāo sǎ gài tíng chú.
何当避烦暑,萧洒盖庭除。

“风摇上客裾”平仄韵脚

拼音:fēng yáo shàng kè jū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风摇上客裾”的相关诗句

“风摇上客裾”的关联诗句

网友评论


* “风摇上客裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风摇上客裾”出自梅尧臣的 《依韵和齐少卿龙兴寺鸭脚树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。