“独鸟去烟外”的意思及全诗出处和翻译赏析

独鸟去烟外”出自宋代梅尧臣的《和张士曹应之晚景》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú niǎo qù yān wài,诗句平仄:平仄仄平仄。

“独鸟去烟外”全诗

《和张士曹应之晚景》
远空云解驳,南陌雨初收。
独鸟去烟外,斜阳明树头。
凉飚虚枕席,涨涝起汀洲。
会有从军役,将离更暮愁。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和张士曹应之晚景》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和张士曹应之晚景》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

远空云解驳,南陌雨初收。
远处的天空云彩散开,南方的道路上雨水刚刚停歇。

独鸟去烟外,斜阳明树头。
一只孤雁飞离烟雾之外,夕阳照亮了树梢。

凉飚虚枕席,涨涝起汀洲。
微凉的秋风吹拂着空荡的床榻,涨潮的水流冲起了汀洲。

会有从军役,将离更暮愁。
或许有人即将从军入伍,离别之情更加沉重。

这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了作者对离别和孤寂的感受。远空云解驳、南陌雨初收的描写,展现了秋天的景象,同时也暗示了离别的主题。独鸟去烟外、斜阳明树头的形象,表达了孤独和离别的情绪。凉飚虚枕席、涨涝起汀洲的描写,增加了诗词的意境和氛围。最后两句“会有从军役,将离更暮愁”,表达了作者对即将离别的人的思念和忧愁之情。

整首诗词以简洁而凝练的语言,通过自然景物的描写,抒发了作者内心的情感。同时,通过对离别和孤独的描绘,使读者能够感受到作者的思乡之情和对离别的痛苦。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代文人对自然景物的细腻观察和独特的表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独鸟去烟外”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng shì cáo yīng zhī wǎn jǐng
和张士曹应之晚景

yuǎn kōng yún jiě bó, nán mò yǔ chū shōu.
远空云解驳,南陌雨初收。
dú niǎo qù yān wài, xié yáng míng shù tóu.
独鸟去烟外,斜阳明树头。
liáng biāo xū zhěn xí, zhǎng lào qǐ tīng zhōu.
凉飚虚枕席,涨涝起汀洲。
huì yǒu cóng jūn yì, jiāng lí gèng mù chóu.
会有从军役,将离更暮愁。

“独鸟去烟外”平仄韵脚

拼音:dú niǎo qù yān wài
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独鸟去烟外”的相关诗句

“独鸟去烟外”的关联诗句

网友评论


* “独鸟去烟外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独鸟去烟外”出自梅尧臣的 《和张士曹应之晚景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。