“杳杳及吾庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

杳杳及吾庐”出自宋代梅尧臣的《寄酬睦州晏殿丞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎo yǎo jí wú lú,诗句平仄:仄仄平平平。

“杳杳及吾庐”全诗

《寄酬睦州晏殿丞》
清潭吐明月,杳杳及吾庐
流彩满怀袖,托情非鸟鱼。
朝因南涧雨,暮入北畦锄。
岂不藉余润,况兹方饭蔬。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《寄酬睦州晏殿丞》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《寄酬睦州晏殿丞》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清潭吐明月,杳杳及吾庐。
流彩满怀袖,托情非鸟鱼。
朝因南涧雨,暮入北畦锄。
岂不藉余润,况兹方饭蔬。

中文译文:
清潭中倒映着明亮的月光,遥远而及不到我的住所。
我怀中装满了五彩斑斓的花朵,它们承载着我对你的思念,虽然它们不是鸟儿或鱼儿。
早晨因为南涧的雨水,傍晚则忙着在北畦中耕种。
难道不是借助着这些雨水滋润着我的生活吗?何况我现在只能吃些简单的蔬菜。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和日常生活为背景,表达了诗人对远方亲友的思念之情。诗中的清潭和明月象征着宁静和美好,与诗人的住所形成了对比,强调了离别之苦。诗人将怀中的花朵比作五彩斑斓的流彩,表达了对亲友的深情厚意。

诗的后半部分描述了诗人的日常生活。早晨因为南涧的雨水,诗人开始新的一天的生活;傍晚则忙着在北畦中耕种,体现了诗人的勤劳和朴素的生活态度。最后两句表达了诗人对自然的感激之情,他认为自己的生活虽然简单,但仍能借助自然的恩赐过上安稳的生活。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和生活状态,展现了宋代文人的情怀和生活态度。通过对自然景物的描绘和对日常生活的表达,诗人将自己的思念之情和对生活的感激之情融入其中,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杳杳及吾庐”全诗拼音读音对照参考

jì chóu mù zhōu yàn diàn chéng
寄酬睦州晏殿丞

qīng tán tǔ míng yuè, yǎo yǎo jí wú lú.
清潭吐明月,杳杳及吾庐。
liú cǎi mǎn huái xiù, tuō qíng fēi niǎo yú.
流彩满怀袖,托情非鸟鱼。
cháo yīn nán jiàn yǔ, mù rù běi qí chú.
朝因南涧雨,暮入北畦锄。
qǐ bù jí yú rùn, kuàng zī fāng fàn shū.
岂不藉余润,况兹方饭蔬。

“杳杳及吾庐”平仄韵脚

拼音:yǎo yǎo jí wú lú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杳杳及吾庐”的相关诗句

“杳杳及吾庐”的关联诗句

网友评论


* “杳杳及吾庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杳杳及吾庐”出自梅尧臣的 《寄酬睦州晏殿丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。