“樽酒十分听我倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽酒十分听我倾”出自宋代梅尧臣的《梦同诸公饯仲文梦中坐上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn jiǔ shí fēn tīng wǒ qīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“樽酒十分听我倾”全诗

《梦同诸公饯仲文梦中坐上作》
已许郊间陈祖席,少停车马莫催行。
刘郎休恨三千里,樽酒十分听我倾

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《梦同诸公饯仲文梦中坐上作》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《梦同诸公饯仲文梦中坐上作》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已经答应了郊外陈祖席的邀请,不要催促我赶路。
刘郎啊,不要怨恨这三千里的距离,我会倾听你的心声,与你共享美酒。

诗意:
这首诗词描绘了梦中与朋友共饮的情景。诗人已经答应了陈祖席在郊外的邀请,但他希望朋友们不要催促他赶路,因为他想在梦中与刘郎共享美酒。诗人告诉刘郎不要怨恨距离,因为他会倾听他的心声,与他分享欢乐。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对友谊和欢乐的向往。诗人通过梦境中的饮酒场景,表达了对友人的思念和对快乐时光的渴望。诗中的"刘郎"可能是诗人的朋友,他们之间有着深厚的情谊。诗人希望通过这首诗词,向刘郎传达自己的心意,表达对友谊的珍视和对共享欢乐的渴望。

整首诗词情感真挚,表达了友谊和快乐的主题。通过描绘梦中的饮酒场景,诗人将自己的情感与读者分享,让人感受到友谊的温暖和快乐的美好。这首诗词展示了梅尧臣独特的写作风格和对情感的细腻描绘,使人们在阅读中产生共鸣,并对友谊和快乐有更深的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽酒十分听我倾”全诗拼音读音对照参考

mèng tóng zhū gōng jiàn zhòng wén mèng zhōng zuò shàng zuò
梦同诸公饯仲文梦中坐上作

yǐ xǔ jiāo jiān chén zǔ xí, shǎo tíng chē mǎ mò cuī xíng.
已许郊间陈祖席,少停车马莫催行。
liú láng xiū hèn sān qiān lǐ, zūn jiǔ shí fēn tīng wǒ qīng.
刘郎休恨三千里,樽酒十分听我倾。

“樽酒十分听我倾”平仄韵脚

拼音:zūn jiǔ shí fēn tīng wǒ qīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽酒十分听我倾”的相关诗句

“樽酒十分听我倾”的关联诗句

网友评论


* “樽酒十分听我倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽酒十分听我倾”出自梅尧臣的 《梦同诸公饯仲文梦中坐上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。