“宾朋竞至排入扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宾朋竞至排入扉”全诗
随钩出水卖都市,不惜百金持与归。
我家少妇磨宝刀,破鳞奋鬐如欲飞。
萧萧云叶落盘面,粟粟霜卜为缕衣。
楚橙作虀香出屋,宾朋竞至排入扉。
呼儿便索沃腥酒,倒肠饫腹无相讥。
逡巡缾竭上马去,意气不说西山薇。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《设脍示坐客》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《设脍示坐客》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
汴河西引黄河枝,
黄流未冻鲤鱼肥。
随钩出水卖都市,
不惜百金持与归。
这首诗词描绘了作者在汴河西引黄河的地方,黄河水流尚未冻结,鲤鱼肥美。作者随着鱼钩从水中钓起鱼来,然后将鱼带到城市里出售,不惜花费百金将鱼带回家。
我家少妇磨宝刀,
破鳞奋鬐如欲飞。
萧萧云叶落盘面,
粟粟霜卜为缕衣。
诗中提到了作者的家中少妇正在磨宝刀,形容她磨刀时的动作矫健有力。诗中还描绘了秋天的景象,云叶纷纷落在盘面上,霜粒如同缕线般细小,用来织成衣物。
楚橙作虀香出屋,
宾朋竞至排入扉。
呼儿便索沃腥酒,
倒肠饫腹无相讥。
诗中描述了楚橙树结出的果实散发着芳香,吸引了许多宾朋前来,争相进入作者的家门。作者呼唤仆人,让他们拿来美酒和美食,大家欢聚一堂,互相享受美食,没有人嘲笑或嫉妒。
逡巡缾竭上马去,
意气不说西山薇。
最后两句表达了作者的豪情壮志,他饮尽了酒缸中的美酒,骑上马匹,意气风发地向西山薇去,展开新的征程。这里的西山薇可能是指一个地方的名字,也可以理解为追求更高境界的象征。
这首诗词以描绘自然景物和家庭生活为主题,通过细腻的描写和生动的形象,展现了作者对美食、家庭和豪情的热爱和追求。同时,诗中也蕴含了对自然和人生的深刻思考,表达了作者积极向上的心态和追求卓越的精神。
“宾朋竞至排入扉”全诗拼音读音对照参考
shè kuài shì zuò kè
设脍示坐客
biàn hé xī yǐn huáng hé zhī, huáng liú wèi dòng lǐ yú féi.
汴河西引黄河枝,黄流未冻鲤鱼肥。
suí gōu chū shuǐ mài dū shì, bù xī bǎi jīn chí yǔ guī.
随钩出水卖都市,不惜百金持与归。
wǒ jiā shào fù mó bǎo dāo, pò lín fèn qí rú yù fēi.
我家少妇磨宝刀,破鳞奋鬐如欲飞。
xiāo xiāo yún yè luò pán miàn, sù sù shuāng bo wèi lǚ yī.
萧萧云叶落盘面,粟粟霜卜为缕衣。
chǔ chéng zuò jī xiāng chū wū, bīn péng jìng zhì pái rù fēi.
楚橙作虀香出屋,宾朋竞至排入扉。
hū ér biàn suǒ wò xīng jiǔ, dào cháng yù fù wú xiāng jī.
呼儿便索沃腥酒,倒肠饫腹无相讥。
qūn xún píng jié shàng mǎ qù, yì qì bù shuō xī shān wēi.
逡巡缾竭上马去,意气不说西山薇。
“宾朋竞至排入扉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。