“菩酱同归汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

菩酱同归汉”出自宋代梅尧臣的《石榴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pú jiàng tóng guī hàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“菩酱同归汉”全诗

《石榴》
榴枝苦多雨,过熟坼已半。
秋雷石罂破,晓日丹砂烂。
任从雕俎荐,岂待霜刀判。
张骞西使时,菩酱同归汉

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《石榴》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《石榴》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。这首诗描绘了石榴树的景象,表达了作者对秋天的感受和对历史人物张骞的赞美。

诗中描述了榴枝因为多雨而苦涩,过熟后裂开一半。秋天的雷声破裂了石罂破,早晨的阳光照耀下,石榴的果肉像丹砂一样鲜红。诗人表示,就像石榴不需要等待霜刀切开一样,历史上的英雄张骞也不需要等待别人的评判。

最后两句提到了张骞,他是汉朝时期的一位使者,曾经前往西域。菩酱是指张骞的马,诗中表达了张骞和菩酱一起归来的情景,暗示了张骞的英勇和忠诚。

这首诗通过描绘石榴的形象,表达了作者对秋天的感受和对历史人物张骞的赞美。它运用了生动的比喻和意象,展示了自然界和历史人物之间的联系,同时也表达了作者对英雄品质的敬佩和对忠诚的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菩酱同归汉”全诗拼音读音对照参考

shí liú
石榴

liú zhī kǔ duō yǔ, guò shú chè yǐ bàn.
榴枝苦多雨,过熟坼已半。
qiū léi shí yīng pò, xiǎo rì dān shā làn.
秋雷石罂破,晓日丹砂烂。
rèn cóng diāo zǔ jiàn, qǐ dài shuāng dāo pàn.
任从雕俎荐,岂待霜刀判。
zhāng qiān xī shǐ shí, pú jiàng tóng guī hàn.
张骞西使时,菩酱同归汉。

“菩酱同归汉”平仄韵脚

拼音:pú jiàng tóng guī hàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菩酱同归汉”的相关诗句

“菩酱同归汉”的关联诗句

网友评论


* “菩酱同归汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菩酱同归汉”出自梅尧臣的 《石榴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。