“碧花生叠叠”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧花生叠叠”出自宋代梅尧臣的《水次藓花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì huā shēng dié dié,诗句平仄:仄平平平平。

“碧花生叠叠”全诗

《水次藓花》
秋日日霏霏,碧花生叠叠
水边有神女,妆去遗翠靥。
岸侧小家妇,不知所宜惬。
未得未还人,自将浑面帖。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《水次藓花》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《水次藓花》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋日日霏霏,碧花生叠叠。
在秋天的日子里,雾气弥漫,碧色的花朵层层叠叠。

水边有神女,妆去遗翠靥。
水边有一位仙女,她的妆容已经褪去,只留下了一抹翠绿的胭脂印记。

岸侧小家妇,不知所宜惬。
岸边的小家庭妇女,不知道如何安适自在。

未得未还人,自将浑面帖。
未得到心爱的人,也未能与之相聚,她只能自己默默地贴上一张面具。

这首诗词通过描绘秋日的景象,表达了一种寂寞和无奈的情感。诗中的神女和小家庭妇女都面临着某种困境,无法达到内心的愿望。神女失去了她的妆容,可能代表着她失去了美丽和自信,而小家庭妇女则不知道如何使自己感到满足和快乐。诗中的浑面帖象征着她们隐藏真实情感的面具,她们不得不将自己的真实情感掩藏起来。

这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了人们内心的孤独和无奈,通过对自然景物和人物的描写,传达了一种深沉的情感。读者可以从中感受到作者对人生境遇的思考和对情感困境的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧花生叠叠”全诗拼音读音对照参考

shuǐ cì xiǎn huā
水次藓花

qiū rì rì fēi fēi, bì huā shēng dié dié.
秋日日霏霏,碧花生叠叠。
shuǐ biān yǒu shén nǚ, zhuāng qù yí cuì yè.
水边有神女,妆去遗翠靥。
àn cè xiǎo jiā fù, bù zhī suǒ yí qiè.
岸侧小家妇,不知所宜惬。
wèi dé wèi hái rén, zì jiāng hún miàn tiē.
未得未还人,自将浑面帖。

“碧花生叠叠”平仄韵脚

拼音:bì huā shēng dié dié
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧花生叠叠”的相关诗句

“碧花生叠叠”的关联诗句

网友评论


* “碧花生叠叠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧花生叠叠”出自梅尧臣的 《水次藓花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。