“叶下潇湘阔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叶下潇湘阔”全诗
宾鸿不到处,危彴独行时。
翠岭祝融宅,乔松虞舜祠。
云霞游遍日,振锡更何之。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送蟾上人游南岳》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送蟾上人游南岳》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人送别蟾上人游南岳的情景,表达了对友人远行的祝福和思念之情。
诗词的中文译文如下:
叶下潇湘阔,杯浮岂道迟。
宾鸿不到处,危彴独行时。
翠岭祝融宅,乔松虞舜祠。
云霞游遍日,振锡更何之。
诗词的意境主要围绕着南岳的山水景色展开。首句“叶下潇湘阔,杯浮岂道迟。”描绘了南岳山区的广阔景色,以及诗人与蟾上人共饮的场景。诗人认为,尽管杯中的酒浮动着,但与南岳的广阔相比,它显得微不足道,因此不值得拖延。
接下来的两句“宾鸿不到处,危彴独行时。”表达了诗人对蟾上人的思念之情。诗人将蟾上人比作宾鸿,而自己则是孤独行走的危彴。这里的宾鸿可能指的是友人或者亲人,诗人希望蟾上人能够平安归来,不论身在何处。
接下来的两句“翠岭祝融宅,乔松虞舜祠。”描绘了南岳山区的名胜景点。翠岭指的是南岳的山脉,祝融宅是祝融山的别称,乔松虞舜祠则是南岳山上的古迹。这些景点都是南岳山区的代表,诗人通过描绘这些景点,展示了南岳山区的壮丽和历史文化。
最后一句“云霞游遍日,振锡更何之。”表达了诗人对蟾上人的祝福。云霞指的是南岳山上的云雾和霞光,游遍日则表示蟾上人在南岳山区的游历。振锡则是指蟾上人的行走之杖,诗人希望蟾上人能够继续振锡行走,继续探索南岳山区的美景。
总的来说,这首诗词通过描绘南岳山区的景色和名胜,表达了诗人对蟾上人的祝福和思念之情,展示了南岳山区的壮丽景色和历史文化。
“叶下潇湘阔”全诗拼音读音对照参考
sòng chán shàng rén yóu nán yuè
送蟾上人游南岳
yè xià xiāo xiāng kuò, bēi fú qǐ dào chí.
叶下潇湘阔,杯浮岂道迟。
bīn hóng bú dào chù, wēi zhuó dú xíng shí.
宾鸿不到处,危彴独行时。
cuì lǐng zhù róng zhái, qiáo sōng yú shùn cí.
翠岭祝融宅,乔松虞舜祠。
yún xiá yóu biàn rì, zhèn xī gèng hé zhī.
云霞游遍日,振锡更何之。
“叶下潇湘阔”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。