“少妇今如此”的意思及全诗出处和翻译赏析

少妇今如此”出自唐代刘方平的《梅花落》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shào fù jīn rú cǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“少妇今如此”全诗

《梅花落》
新岁芳梅树,繁花四面同。
春风吹渐落,一夜几枝空。
少妇今如此,长城恨不穷。
莫将辽海雪,来比后庭中。

分类:

作者简介(刘方平)

刘方平头像

刘方平(758年前后在世),唐朝河南洛阳人。匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军 ,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》 、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。

《梅花落》刘方平 翻译、赏析和诗意

译文:新年的时候,芳香的梅花树上,盛开着繁花,四面八方都是。春风吹着,梅花渐渐地飘落,一夜之间,几枝梅花空空如也。年轻的妇人如今是这样的,长城的遗憾永无穷尽。不要拿辽海的雪来比拟,与后宫的梅花相比。

诗意:这首诗以梅花为主题,描绘了梅花盛开和凋零的情景。梅花作为寒梅的代表,在严寒的冬季里勇敢地开放,展示出它的坚强和美丽。作者通过描写梅花的凋零,寄托了对时光流转和人生短暂的思考。诗中还暗示了对长城和后宫的比较,表达了作者对国家的忧虑和对宫廷生活的不满。

赏析:这首诗以简洁明快的语言描绘出梅花的美丽和凄凉,用寒梅寄托了作者对生命的感慨和对时光流逝的思考。梅花的凋零象征着人生的短暂和无常,给人一种忧伤和凄凉的感觉。同时,通过对辽海雪和后庭梅花的比较,表达了作者对国家和宫廷生活的不满和失望。整首诗情感真挚,言简意赅,通过描写梅花的凋零,反映了人们对时光流逝和生命短暂的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少妇今如此”全诗拼音读音对照参考

méi huā luò
梅花落

xīn suì fāng méi shù, fán huā sì miàn tóng.
新岁芳梅树,繁花四面同。
chūn fēng chuī jiàn luò, yī yè jǐ zhī kōng.
春风吹渐落,一夜几枝空。
shào fù jīn rú cǐ, cháng chéng hèn bù qióng.
少妇今如此,长城恨不穷。
mò jiāng liáo hǎi xuě, lái bǐ hòu tíng zhōng.
莫将辽海雪,来比后庭中。

“少妇今如此”平仄韵脚

拼音:shào fù jīn rú cǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少妇今如此”的相关诗句

“少妇今如此”的关联诗句

网友评论

* “少妇今如此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少妇今如此”出自刘方平的 《梅花落》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。