“却悲娇女诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

却悲娇女诗”出自宋代梅尧臣的《送仲连》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què bēi jiāo nǚ shī,诗句平仄:仄平平仄平。

“却悲娇女诗”全诗

《送仲连》
别绪如乱丝,欲理还不可。
却悲娇女诗,宁恋更效左。
是时远道怀,纷纷上归舸。
怜君正如此,岂任风雨俀。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送仲连》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送仲连》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别绪如乱丝,欲理还不可。
却悲娇女诗,宁恋更效左。
是时远道怀,纷纷上归舸。
怜君正如此,岂任风雨俀。

诗意:
这首诗词描绘了诗人送别仲连的情景。诗人感叹离别之情如乱丝般纷乱,欲整理却无法做到。他悲伤地说,即使是娇柔的女子也写下了悲伤的诗句,更何况自己呢?此时,仲连远离家乡,众人纷纷上船归去。诗人怜悯地说,你的处境正如此,怎能任由风雨侵袭呢?

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了离别之情。诗人通过描绘乱丝无法整理的比喻,生动地表达了自己内心的纷乱和无奈。他用对比的手法,将自己的悲伤与娇柔女子的诗句相对照,凸显了离别的普遍性和无法逃避的命运。诗人对仲连的离别表示怜悯,表达了对他的关心和祝福。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了离别时的无奈和思念之情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却悲娇女诗”全诗拼音读音对照参考

sòng zhòng lián
送仲连

bié xù rú luàn sī, yù lǐ hái bù kě.
别绪如乱丝,欲理还不可。
què bēi jiāo nǚ shī, níng liàn gèng xiào zuǒ.
却悲娇女诗,宁恋更效左。
shì shí yuǎn dào huái, fēn fēn shàng guī gě.
是时远道怀,纷纷上归舸。
lián jūn zhèng rú cǐ, qǐ rèn fēng yǔ tuǐ.
怜君正如此,岂任风雨俀。

“却悲娇女诗”平仄韵脚

拼音:què bēi jiāo nǚ shī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却悲娇女诗”的相关诗句

“却悲娇女诗”的关联诗句

网友评论


* “却悲娇女诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却悲娇女诗”出自梅尧臣的 《送仲连》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。