“我怜锺氏子”的意思及全诗出处和翻译赏析

我怜锺氏子”出自宋代梅尧臣的《别锺京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lián zhōng shì zi,诗句平仄:仄平平仄。

“我怜锺氏子”全诗

《别锺京》
我怜锺氏子,冒雨为求文。
暂以经兹迈,与之书所闻。
野鸥窥笔砚,舟子采蒿芹。
况有新炊饭,箪浆可送君。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《别锺京》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《别锺京》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我怜锺氏子,冒雨为求文。
我深深怜悯锺氏的子弟,他们冒着雨水去追求学问。
暂以经兹迈,与之书所闻。
我暂时停下脚步,与他们分享我所学到的知识。
野鸥窥笔砚,舟子采蒿芹。
野鸥偷窥着我的笔和砚台,船夫采摘着蒿芹。
况有新炊饭,箪浆可送君。
何况我还有新煮的饭菜,可以用箪和浆送给你。

诗意:
这首诗词表达了作者对锺氏子弟的同情和赞美。锺氏子弟为了追求学问,不畏风雨,勇往直前。作者暂时停下自己的学习,与他们分享自己所学到的知识。诗中还描绘了野鸥窥视着作者的文房四宝,船夫采摘着蒿芹,这些细节增添了诗词的生动感。最后,作者提到自己还有新煮的饭菜,愿意用箪和浆送给锺氏子弟,表达了对他们的赞赏和支持。

赏析:
《别锺京》以简洁明快的语言,表达了作者对锺氏子弟的赞美和同情之情。诗中的细节描写生动而富有画面感,使读者能够感受到作者对锺氏子弟的关注和理解。通过诗词,作者传达了对追求学问的人的支持和鼓励,同时也表达了自己愿意与他们分享所学知识的心愿。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了宋代士人对学问的追求和对人文关怀的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我怜锺氏子”全诗拼音读音对照参考

bié zhōng jīng
别锺京

wǒ lián zhōng shì zi, mào yǔ wèi qiú wén.
我怜锺氏子,冒雨为求文。
zàn yǐ jīng zī mài, yǔ zhī shū suǒ wén.
暂以经兹迈,与之书所闻。
yě ōu kuī bǐ yàn, zhōu zǐ cǎi hāo qín.
野鸥窥笔砚,舟子采蒿芹。
kuàng yǒu xīn chuī fàn, dān jiāng kě sòng jūn.
况有新炊饭,箪浆可送君。

“我怜锺氏子”平仄韵脚

拼音:wǒ lián zhōng shì zi
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我怜锺氏子”的相关诗句

“我怜锺氏子”的关联诗句

网友评论


* “我怜锺氏子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我怜锺氏子”出自梅尧臣的 《别锺京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。