“水殿芙蓉披”的意思及全诗出处和翻译赏析

水殿芙蓉披”出自宋代梅尧臣的《梦与公度同赋藕华追录之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ diàn fú róng pī,诗句平仄:仄仄平平平。

“水殿芙蓉披”全诗

《梦与公度同赋藕华追录之》
吴王旧宫阙,水殿芙蓉披
浊泥留玉骨,疑是葬西施。
西施魂不灭,娇艳葬清池。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《梦与公度同赋藕华追录之》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《梦与公度同赋藕华追录之》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了吴王旧宫阙的景象,以及其中的水殿和芙蓉花。诗中提到了浊泥中留存的玉骨,使人联想到西施的葬地。虽然西施已经逝去,但她的灵魂仍然存在,被埋葬在清澈的池塘中。

这首诗词通过描绘吴王旧宫阙和水殿芙蓉,展现了一种富丽堂皇的宫廷景象。浊泥中的玉骨和葬西施的暗示,给人一种神秘而凄美的感觉。诗人通过这些意象,表达了对过去辉煌的追忆和对逝去美好事物的怀念之情。

这首诗词的中文译文如下:
吴王旧宫阙,水殿芙蓉披。
浊泥留玉骨,疑是葬西施。
西施魂不灭,娇艳葬清池。

这首诗词的诗意是通过描绘吴王旧宫阙和水殿芙蓉,表达了对过去辉煌的追忆和对逝去美好事物的怀念之情。诗中的浊泥留存的玉骨和葬西施的暗示,给人一种神秘而凄美的感觉,同时也表达了对西施的敬仰和对她美丽灵魂的赞美。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 描绘宫廷景象:诗中通过描绘吴王旧宫阙和水殿芙蓉,展现了一种富丽堂皇的宫廷景象,给人一种华丽而壮观的感觉。
2. 神秘与凄美:诗中浊泥中留存的玉骨和葬西施的暗示,给人一种神秘而凄美的感觉,使人对逝去的美好事物产生思考和怀念之情。
3. 对西施的赞美:诗中表达了对西施的敬仰和对她美丽灵魂的赞美,将她塑造成一个永远不灭的传奇人物。

总的来说,这首诗词通过描绘宫廷景象和葬西施的意象,表达了对过去辉煌的追忆和对逝去美好事物的怀念之情,同时也表达了对西施的敬仰和对她美丽灵魂的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水殿芙蓉披”全诗拼音读音对照参考

mèng yǔ gōng dù tóng fù ǒu huá zhuī lù zhī
梦与公度同赋藕华追录之

wú wáng jiù gōng què, shuǐ diàn fú róng pī.
吴王旧宫阙,水殿芙蓉披。
zhuó ní liú yù gǔ, yí shì zàng xī shī.
浊泥留玉骨,疑是葬西施。
xī shī hún bù miè, jiāo yàn zàng qīng chí.
西施魂不灭,娇艳葬清池。

“水殿芙蓉披”平仄韵脚

拼音:shuǐ diàn fú róng pī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水殿芙蓉披”的相关诗句

“水殿芙蓉披”的关联诗句

网友评论


* “水殿芙蓉披”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水殿芙蓉披”出自梅尧臣的 《梦与公度同赋藕华追录之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。