“暮雀重门迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮雀重门迥”出自明代高启的《长门怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù què zhòng mén jiǒng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“暮雀重门迥”全诗

《长门怨》
憎宠一时心,尘生旧屋金。
苔滋销履迹,花远度銮音。
暮雀重门迥,秋萤别殿阴。
君明犹不察,妒极是情深。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《长门怨》高启 翻译、赏析和诗意

《长门怨》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个女子对宠爱的怨恨之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

憎宠一时心,尘生旧屋金。
厌恶过度的宠爱使心灵变得短暂,尘埃弥漫在曾经辉煌的屋宅之中。

苔滋销履迹,花远度銮音。
青苔滋生在被遗忘的脚印上,花朵在远离宫廷的地方绽放。

暮雀重门迥,秋萤别殿阴。
黄昏时分,寂静的宫门上有雀鸟重复啼鸣,秋天的萤火虫离开了宫殿的阴暗处。

君明犹不察,妒极是情深。
君王明明白白地看到了这一切,但仍然无动于衷,妒忌之情深深地根植于心。

这首诗词通过描绘女子对宠爱的厌恶和怨恨,表达了她对于权力和虚荣的批判。她认为过度的宠爱只会使人心灵短暂,而真正的美丽和自由却在远离权力的地方存在。诗中的暮雀和秋萤象征着逃离束缚和追求自由的意象。然而,君王却对这一切视而不见,他的妒忌使他无法真正理解女子的内心世界。

这首诗词通过简洁而富有意象的语言,展现了明代社会中权力与虚荣的腐败和女性的无奈。它呈现了一种对于真正自由和内心平静的追求,以及对于权力和妒忌的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮雀重门迥”全诗拼音读音对照参考

cháng mén yuàn
长门怨

zēng chǒng yī shí xīn, chén shēng jiù wū jīn.
憎宠一时心,尘生旧屋金。
tái zī xiāo lǚ jī, huā yuǎn dù luán yīn.
苔滋销履迹,花远度銮音。
mù què zhòng mén jiǒng, qiū yíng bié diàn yīn.
暮雀重门迥,秋萤别殿阴。
jūn míng yóu bù chá, dù jí shì qíng shēn.
君明犹不察,妒极是情深。

“暮雀重门迥”平仄韵脚

拼音:mù què zhòng mén jiǒng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮雀重门迥”的相关诗句

“暮雀重门迥”的关联诗句

网友评论


* “暮雀重门迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮雀重门迥”出自高启的 《长门怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。