“女奴扶醉踏苍苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

女奴扶醉踏苍苔”出自明代高启的《宫女图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǚ nú fú zuì tà cāng tái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“女奴扶醉踏苍苔”全诗

《宫女图》
女奴扶醉踏苍苔,明月西园侍宴回。
小犬隔花空吠影,夜深宫禁有谁来?

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《宫女图》高启 翻译、赏析和诗意

《宫女图》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宫女的情景,通过细腻的描写展现了宫廷生活的寂寞和无奈。

诗词的中文译文如下:
女奴扶醉踏苍苔,
明月西园侍宴回。
小犬隔花空吠影,
夜深宫禁有谁来?

诗意和赏析:
这首诗以宫女为主角,通过她的视角展现了宫廷的冷清和孤寂。首句描述了女奴扶着一个醉酒的人走在苍苔上,暗示了宫廷中的疲惫和辛劳。第二句描绘了明亮的月光下,宫女在西园侍奉宴会,但她的心思却回到了自己的寂寞和无助之中。第三句中的小犬隔着花影吠叫,象征着宫廷中的虚幻和幻灭。最后一句表达了宫廷深夜的寂静,宫禁之中没有任何人来,强调了宫女的孤独和无奈。

整首诗以简洁的语言描绘了宫廷中宫女的心境,通过细腻的描写和意象的运用,展现了宫廷生活的冷漠和无奈。这首诗词在情感上给人一种深沉和忧伤的感觉,同时也反映了明代宫廷中的特殊氛围和宫女们的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“女奴扶醉踏苍苔”全诗拼音读音对照参考

gōng nǚ tú
宫女图

nǚ nú fú zuì tà cāng tái, míng yuè xī yuán shì yàn huí.
女奴扶醉踏苍苔,明月西园侍宴回。
xiǎo quǎn gé huā kōng fèi yǐng, yè shēn gōng jìn yǒu shuí lái?
小犬隔花空吠影,夜深宫禁有谁来?

“女奴扶醉踏苍苔”平仄韵脚

拼音:nǚ nú fú zuì tà cāng tái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“女奴扶醉踏苍苔”的相关诗句

“女奴扶醉踏苍苔”的关联诗句

网友评论


* “女奴扶醉踏苍苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女奴扶醉踏苍苔”出自高启的 《宫女图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。