“哀歌肠欲断”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀歌肠欲断”出自明代高启的《柳絮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi gē cháng yù duàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“哀歌肠欲断”全诗

《柳絮》
轻盈易飘泊,思逐春云乱。
已拂武昌门,还萦灞陵岸。
沙头雀啄堕,水面鱼吹散。
官树晓茫茫,哀歌肠欲断

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《柳絮》高启 翻译、赏析和诗意

《柳絮》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了柳絮随风飘舞的景象,表达了诗人对春天的向往和对逝去时光的思念之情。

诗词的中文译文如下:
轻盈易飘泊,思逐春云乱。
已拂武昌门,还萦灞陵岸。
沙头雀啄堕,水面鱼吹散。
官树晓茫茫,哀歌肠欲断。

诗意和赏析:
这首诗以柳絮为主题,通过描绘柳絮的飘舞和随风飘散的景象,表达了诗人对春天的向往和对逝去时光的思念之情。

诗的开头两句“轻盈易飘泊,思逐春云乱。”描绘了柳絮轻盈飘逸的特点,同时也暗示了诗人内心的追寻和思绪的纷乱。接着,诗人提到已经拂过武昌门,又回荡在灞陵岸,这里可以理解为诗人回忆起过去的时光,思绪回荡在往事中。

下一段描述了沙头上的雀鸟啄食柳絮,水面上的鱼儿吹散柳絮的情景。这一描写增加了诗词的生动感,同时也暗示了时光的流转和物是人非的变迁。

最后两句“官树晓茫茫,哀歌肠欲断。”表达了诗人对逝去时光的哀叹之情。官树是指官衙前的树木,茫茫的官树暗示了诗人对过去的追忆和对时光流逝的感慨。哀歌肠欲断则表达了诗人内心的伤感和思念之情。

总的来说,这首诗通过描绘柳絮的飘舞和随风飘散的景象,表达了诗人对春天的向往和对逝去时光的思念之情。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动有力,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀歌肠欲断”全诗拼音读音对照参考

liǔ xù
柳絮

qīng yíng yì piāo bó, sī zhú chūn yún luàn.
轻盈易飘泊,思逐春云乱。
yǐ fú wǔ chāng mén, hái yíng bà líng àn.
已拂武昌门,还萦灞陵岸。
shā tóu què zhuó duò, shuǐ miàn yú chuī sàn.
沙头雀啄堕,水面鱼吹散。
guān shù xiǎo máng máng, āi gē cháng yù duàn.
官树晓茫茫,哀歌肠欲断。

“哀歌肠欲断”平仄韵脚

拼音:āi gē cháng yù duàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀歌肠欲断”的相关诗句

“哀歌肠欲断”的关联诗句

网友评论


* “哀歌肠欲断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀歌肠欲断”出自高启的 《柳絮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。