“何物慰闲情”的意思及全诗出处和翻译赏析

何物慰闲情”出自明代高启的《病目不饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé wù wèi xián qíng,诗句平仄:平仄仄平平。

“何物慰闲情”全诗

《病目不饮》
患目未全明,医教谢曲生。
暂从彭泽止,恐学左丘盲。
壁下兰尊掩,林间药臼鸣。
坐听连日雨,何物慰闲情

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《病目不饮》高启 翻译、赏析和诗意

《病目不饮》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描述了作者因患目疾而无法明察世事,医生教授已无法帮助他恢复视力。他暂时停留在彭泽,担心自己可能成为像左丘明那样的盲人学者。在他的住所里,他听到了林间药臼的声音,也看到了掩藏在壁下的兰花酒尊。他坐在那里,倾听连续的雨声,希望能找到一些安慰来消磨他的闲情。

这首诗词通过描绘作者的身体状况和周围环境,表达了他对失明的担忧和对生活的无奈。作者的病目使他无法看清世界,也无法参与其中的喜怒哀乐。他对医生和教授的谢绝,表明他已经尽力寻求治疗,但无法得到有效的帮助。林间药臼的鸣声和壁下的兰花酒尊,象征着生活中的一些美好和慰藉,但对于作者来说,这些都无法真正满足他内心的空虚和无助。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和对生活的无奈。通过描绘作者的身体状况和周围环境,诗词传达了一种深沉的情感和对命运的思考。同时,诗词中的意象和音韵的运用,也增加了诗词的艺术感和韵律美。整体而言,这首诗词展示了作者在身体疾病困扰下的内心挣扎和对生活的思考,给读者带来一种深思和共鸣的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何物慰闲情”全诗拼音读音对照参考

bìng mù bù yǐn
病目不饮

huàn mù wèi quán míng, yī jiào xiè qū shēng.
患目未全明,医教谢曲生。
zàn cóng péng zé zhǐ, kǒng xué zuǒ qiū máng.
暂从彭泽止,恐学左丘盲。
bì xià lán zūn yǎn, lín jiān yào jiù míng.
壁下兰尊掩,林间药臼鸣。
zuò tīng lián rì yǔ, hé wù wèi xián qíng.
坐听连日雨,何物慰闲情。

“何物慰闲情”平仄韵脚

拼音:hé wù wèi xián qíng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何物慰闲情”的相关诗句

“何物慰闲情”的关联诗句

网友评论


* “何物慰闲情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何物慰闲情”出自高启的 《病目不饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。