“瞑禽愁雪意”的意思及全诗出处和翻译赏析

瞑禽愁雪意”出自明代高启的《宿道王兰若》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng qín chóu xuě yì,诗句平仄:平平平仄仄。

“瞑禽愁雪意”全诗

《宿道王兰若》
借榻到僧扉,虽安未是归。
瞑禽愁雪意,夜筿助风威。
烛尽思燃带,衾寒起覆衣。
不知孤棹去,明夕更何依。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《宿道王兰若》高启 翻译、赏析和诗意

《宿道王兰若》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

借榻到僧扉,虽安未是归。
在寺庙中借宿的时候,虽然身体得到了休息,但并不是真正的归宿。

瞑禽愁雪意,夜筿助风威。
闭上眼睛的鸟儿感到寒冷的雪意,夜晚的风声增添了寒冷的氛围。

烛尽思燃带,衾寒起覆衣。
蜡烛烧尽了,思念之情如同燃烧的带子。被子冰冷,起身盖上衣服。

不知孤棹去,明夕更何依。
不知道孤独的小船将去向何方,明天的夜晚将依靠什么。

这首诗词描绘了一个在寺庙中借宿的人的心境。诗人通过描写自己在寺庙中的夜晚,表达了对归宿的渴望和对未来的迷茫。诗中运用了寒冷的意象,如雪、风、冰冷的被子等,以突出诗人内心的孤独和无助。整首诗词情感深沉,意境凄凉,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瞑禽愁雪意”全诗拼音读音对照参考

sù dào wáng lán rě
宿道王兰若

jiè tà dào sēng fēi, suī ān wèi shì guī.
借榻到僧扉,虽安未是归。
míng qín chóu xuě yì, yè xiǎo zhù fēng wēi.
瞑禽愁雪意,夜筿助风威。
zhú jǐn sī rán dài, qīn hán qǐ fù yī.
烛尽思燃带,衾寒起覆衣。
bù zhī gū zhào qù, míng xī gèng hé yī.
不知孤棹去,明夕更何依。

“瞑禽愁雪意”平仄韵脚

拼音:míng qín chóu xuě yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瞑禽愁雪意”的相关诗句

“瞑禽愁雪意”的关联诗句

网友评论


* “瞑禽愁雪意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞑禽愁雪意”出自高启的 《宿道王兰若》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。