“扁舟晚独乘”的意思及全诗出处和翻译赏析

扁舟晚独乘”出自明代高启的《江上答徐卿见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piān zhōu wǎn dú chéng,诗句平仄:平平仄平平。

“扁舟晚独乘”全诗

《江上答徐卿见赠》
烟树近松陵,扁舟晚独乘
江黄连渚雾,野白满田冰。
往事愁人问,虚名畏客称。
无才任萧散,敢望鹤书征。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《江上答徐卿见赠》高启 翻译、赏析和诗意

《江上答徐卿见赠》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟树近松陵,
扁舟晚独乘。
江黄连渚雾,
野白满田冰。

往事愁人问,
虚名畏客称。
无才任萧散,
敢望鹤书征。

中文译文:
烟雾笼罩着靠近松陵的烟树,
黄昏时分,我独自乘坐小舟。
江水黄色,连绵的雾气弥漫在渚上,
田野上的白雪覆盖着冰面。

过去的事情让人感到忧伤,
人们对我虚名的评价让我畏惧。
我没有才华,只能随遇而安,
但我敢向往着鹤书的征程。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人高启在江上的一次独行之旅。他乘坐小舟,欣赏着烟树和江水的美景。烟雾弥漫的景象给人一种朦胧的感觉,与黄昏时分的宁静相得益彰。江水的黄色和连绵的雾气营造出一种神秘的氛围,而田野上的白雪覆盖着冰面则展现了冬季的寒冷。

诗人在诗中表达了对过去的回忆和对未来的向往。他感到往事的回忆令人忧伤,但他也畏惧别人对他虚名的评价。尽管他自认没有才华,但他仍然敢于向往着鹤书的征程,表达了对自由和追求的渴望。

整首诗词以简洁的语言描绘了江上的景色和诗人的内心感受,通过对自然景物的描写和对个人情感的表达,展现了诗人对自由和追求的向往,以及对过去和未来的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扁舟晚独乘”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng dá xú qīng jiàn zèng
江上答徐卿见赠

yān shù jìn sōng líng, piān zhōu wǎn dú chéng.
烟树近松陵,扁舟晚独乘。
jiāng huáng lián zhǔ wù, yě bái mǎn tián bīng.
江黄连渚雾,野白满田冰。
wǎng shì chóu rén wèn, xū míng wèi kè chēng.
往事愁人问,虚名畏客称。
wú cái rèn xiāo sàn, gǎn wàng hè shū zhēng.
无才任萧散,敢望鹤书征。

“扁舟晚独乘”平仄韵脚

拼音:piān zhōu wǎn dú chéng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扁舟晚独乘”的相关诗句

“扁舟晚独乘”的关联诗句

网友评论


* “扁舟晚独乘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扁舟晚独乘”出自高启的 《江上答徐卿见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。