“洗盏流水到门前”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗盏流水到门前”出自明代高启的《谢周四秀才送酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ zhǎn liú shuǐ dào mén qián,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“洗盏流水到门前”全诗

《谢周四秀才送酒》
不忍醒愁只欲眠,几日花发自江边。
欲沽百钱未易得,忽送一壶真可怜。
梳头好鸟语窗下,洗盏流水到门前
今朝得醉已无恨,不使春光空一年。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《谢周四秀才送酒》高启 翻译、赏析和诗意

《谢周四秀才送酒》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不忍醒愁只欲眠,
几日花发自江边。
欲沽百钱未易得,
忽送一壶真可怜。
梳头好鸟语窗下,
洗盏流水到门前。
今朝得醉已无恨,
不使春光空一年。

诗意:
这首诗词描绘了一个秀才在周四送酒的情景。诗人表达了自己不愿醒来的愁苦心情,只想沉浸在梦乡中。他观察到江边的花朵已经开放了几天。虽然他想买酒花费了一百钱,但却突然收到了一壶酒,这让他感到十分怜惜。他在窗下梳理头发时,可以听到美妙的鸟语;在门前洗盏时,可以感受到流水的清凉。如今,他已经陶醉其中,没有任何烦恼,不愿让春光白白流逝一年。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个寂静而宁静的场景,通过细腻的描写展现了诗人内心的情感。诗人通过对自然景物的观察,表达了对美好事物的珍惜和对烦恼的逃避。他在酒的陶醉中,暂时忘却了生活的烦恼,享受着眼前的宁静与美好。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和对细节的关注,传达了诗人对生活中瞬间美好的感悟和追求。这首诗词展示了明代诗歌的特点,即以简洁明快的语言表达情感,以自然景物为载体,表达诗人的内心感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗盏流水到门前”全诗拼音读音对照参考

xiè zhōu sì xiù cái sòng jiǔ
谢周四秀才送酒

bù rěn xǐng chóu zhǐ yù mián, jǐ rì huā fā zì jiāng biān.
不忍醒愁只欲眠,几日花发自江边。
yù gū bǎi qián wèi yì dé, hū sòng yī hú zhēn kě lián.
欲沽百钱未易得,忽送一壶真可怜。
shū tóu hǎo niǎo yǔ chuāng xià, xǐ zhǎn liú shuǐ dào mén qián.
梳头好鸟语窗下,洗盏流水到门前。
jīn zhāo dé zuì yǐ wú hèn, bù shǐ chūn guāng kōng yī nián.
今朝得醉已无恨,不使春光空一年。

“洗盏流水到门前”平仄韵脚

拼音:xǐ zhǎn liú shuǐ dào mén qián
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗盏流水到门前”的相关诗句

“洗盏流水到门前”的关联诗句

网友评论


* “洗盏流水到门前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗盏流水到门前”出自高启的 《谢周四秀才送酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。