“云满跏趺处”的意思及全诗出处和翻译赏析

云满跏趺处”出自明代高启的《次韵及禅师怀王水曹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún mǎn jiā fū chù,诗句平仄:平仄平平仄。

“云满跏趺处”全诗

《次韵及禅师怀王水曹》
千峰一寺远,云满跏趺处
无客伴孤禅,悬灯照深树。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《次韵及禅师怀王水曹》高启 翻译、赏析和诗意

《次韵及禅师怀王水曹》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千峰一座寺院遥远,
云雾弥漫禅师跏趺处。
无人相伴孤独修禅,
悬挂的灯光照亮深树。

诗意:
这首诗描绘了一座位于千峰之间的寺院,禅师独自坐在那里修行。寺院被云雾环绕,给人一种宁静祥和的感觉。禅师孤独地修禅,没有人陪伴他,只有悬挂的灯光照亮了周围的深树。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了禅修的境界和禅师的孤独。千峰一座寺院的景象给人以壮丽和遥远的感觉,与禅修的宁静相得益彰。禅师跏趺坐在那里,专心修行,与世隔绝。诗中的“无客伴孤禅”表达了禅修者在修行过程中的孤独和超脱尘世的态度。悬挂的灯光照亮了深树,象征着禅修者的智慧和启迪,也可以理解为禅修者的内心光明。整首诗以简练的语言展现了禅修的境界和禅师的内心世界,给人以深思和静心的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云满跏趺处”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jí chán shī huái wáng shuǐ cáo
次韵及禅师怀王水曹

qiān fēng yī sì yuǎn, yún mǎn jiā fū chù.
千峰一寺远,云满跏趺处。
wú kè bàn gū chán, xuán dēng zhào shēn shù.
无客伴孤禅,悬灯照深树。

“云满跏趺处”平仄韵脚

拼音:yún mǎn jiā fū chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云满跏趺处”的相关诗句

“云满跏趺处”的关联诗句

网友评论


* “云满跏趺处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云满跏趺处”出自高启的 《次韵及禅师怀王水曹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。