“秋树江山人别后”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋树江山人别后”出自明代高启的《晚晴远眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū shù jiāng shān rén bié hòu,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“秋树江山人别后”全诗

《晚晴远眺》
楚天无物不堪诗,登眺唯愁动远思。
秋树江山人别后,夕阳楼阁雨晴时。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《晚晴远眺》高启 翻译、赏析和诗意

《晚晴远眺》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚晴远眺

楚天无物不堪诗,
登眺唯愁动远思。
秋树江山人别后,
夕阳楼阁雨晴时。

中文译文:
晚上晴朗时远眺

楚天上没有一样事物不值得写成诗,
登上高处眺望,只有忧愁激发起遥远的思绪。
秋天的树木和江山,在人离别之后,
夕阳下的楼阁,在雨过天晴的时候。

诗意:
这首诗词描绘了一个晴朗的傍晚,诗人站在高处远眺,思绪万千。他认为楚天上的一切都值得被诗歌描写,而登高远望只会唤起他的忧愁和遥远的思绪。秋天的树木和江山在别离之后显得更加凄凉,而夕阳下的楼阁在雨过天晴的时候显得尤为美丽。

赏析:
这首诗词通过描绘晚上晴朗的景象,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人以楚天为背景,将自然景物与人情离别相结合,展现了对离别和时光流转的感慨之情。诗中的秋树、江山、夕阳和楼阁等意象,通过对自然景物的描绘,进一步凸显了诗人内心的情感和对人生的思考。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对离别和时光流转的深刻感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋树江山人别后”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng yuǎn tiào
晚晴远眺

chǔ tiān wú wù bù kān shī, dēng tiào wéi chóu dòng yuǎn sī.
楚天无物不堪诗,登眺唯愁动远思。
qiū shù jiāng shān rén bié hòu, xī yáng lóu gé yǔ qíng shí.
秋树江山人别后,夕阳楼阁雨晴时。

“秋树江山人别后”平仄韵脚

拼音:qiū shù jiāng shān rén bié hòu
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋树江山人别后”的相关诗句

“秋树江山人别后”的关联诗句

网友评论


* “秋树江山人别后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋树江山人别后”出自高启的 《晚晴远眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。