“遮我孤舟半日眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

遮我孤舟半日眠”出自明代高启的《出郭舟行避雨树下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhē wǒ gū zhōu bàn rì mián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“遮我孤舟半日眠”全诗

《出郭舟行避雨树下》
一片春云雨满川,渔蓑欲借苦无缘。
多情水庙门前柳,遮我孤舟半日眠

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《出郭舟行避雨树下》高启 翻译、赏析和诗意

《出郭舟行避雨树下》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一片春云雨满川,
渔蓑欲借苦无缘。
多情水庙门前柳,
遮我孤舟半日眠。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人乘船出郭,遇到了下雨,于是躲在树下避雨。他希望能够借用渔民的蓑衣来遮雨,但可惜没有机会。在水庙门前,有一棵多情的柳树,它的枝叶垂下来,遮住了诗人的孤舟,让他在船上半日安眠。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个春雨中的情景,通过描写细腻的自然景物,展现了诗人的情感和心境。诗中的春云雨满川,形象地表达了春天的雨水充沛,给人以生机勃勃的感觉。诗人渴望借用渔蓑来遮雨,却无缘实现,表达了他对渔民的羡慕和无奈。水庙门前的柳树多情地垂下枝叶,为诗人的孤舟提供了遮蔽,让他得以在船上休息片刻。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和对自然的感悟,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遮我孤舟半日眠”全诗拼音读音对照参考

chū guō zhōu xíng bì yǔ shù xià
出郭舟行避雨树下

yī piàn chūn yún yǔ mǎn chuān, yú suō yù jiè kǔ wú yuán.
一片春云雨满川,渔蓑欲借苦无缘。
duō qíng shuǐ miào mén qián liǔ, zhē wǒ gū zhōu bàn rì mián.
多情水庙门前柳,遮我孤舟半日眠。

“遮我孤舟半日眠”平仄韵脚

拼音:zhē wǒ gū zhōu bàn rì mián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遮我孤舟半日眠”的相关诗句

“遮我孤舟半日眠”的关联诗句

网友评论


* “遮我孤舟半日眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遮我孤舟半日眠”出自高启的 《出郭舟行避雨树下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。