“风疏缓漏声”的意思及全诗出处和翻译赏析

风疏缓漏声”出自明代高启的《冬至夜雨感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng shū huǎn lòu shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“风疏缓漏声”全诗

《冬至夜雨感怀》
节序关何事,徒令百感生。
升沉当世事,存殁故人情。
寒在微阳气,风疏缓漏声
他年说今夜,听雨宿南城。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《冬至夜雨感怀》高启 翻译、赏析和诗意

《冬至夜雨感怀》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冬至夜雨感怀
节序关何事,徒令百感生。
升沉当世事,存殁故人情。
寒在微阳气,风疏缓漏声。
他年说今夜,听雨宿南城。

诗意:
这首诗词描绘了冬至夜晚下雨时的感怀。诗人通过雨夜的景象,唤起了他对节序变迁、人事沧桑以及故人离世的思考和感慨。他感叹着时光的流转,人事的起伏,以及对逝去的亲友的思念之情。在微弱的阳光中感受到寒冷,风吹拂着稀疏的竹篱,漏声缓缓地滴落。诗人展望着未来的岁月,期待着将来的某个时刻,他会再次回忆起今夜的雨声,倾听雨水宿落在南城的声音。

赏析:
这首诗词以冬至夜雨为背景,通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考。诗人以简洁而凝练的语言,将自己的情感与自然景物相融合,展示了对生命的深刻感悟和对过去的回忆之情。诗中的微阳气、风疏缓漏声等描写细腻而富有意境,使读者能够感受到雨夜的寂静和诗人内心的思绪。最后两句诗表达了诗人对未来的期待,以及对雨夜的回忆将会在他的心中长久留存的愿望。

总体而言,这首诗词通过对冬至夜雨的描绘,以及对节序变迁和故人离世的思考,展示了诗人对生命和时光的感悟,以及对未来的期待和对过去的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风疏缓漏声”全诗拼音读音对照参考

dōng zhì yè yǔ gǎn huái
冬至夜雨感怀

jié xù guān hé shì, tú lìng bǎi gǎn shēng.
节序关何事,徒令百感生。
shēng chén dāng shì shì, cún mò gù rén qíng.
升沉当世事,存殁故人情。
hán zài wēi yáng qì, fēng shū huǎn lòu shēng.
寒在微阳气,风疏缓漏声。
tā nián shuō jīn yè, tīng yǔ sù nán chéng.
他年说今夜,听雨宿南城。

“风疏缓漏声”平仄韵脚

拼音:fēng shū huǎn lòu shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风疏缓漏声”的相关诗句

“风疏缓漏声”的关联诗句

网友评论


* “风疏缓漏声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风疏缓漏声”出自高启的 《冬至夜雨感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。