“罗袖忽惊风”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗袖忽惊风”出自明代高启的《□顾使君东亭隔帘观竹下舞妓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luó xiù hū jīng fēng,诗句平仄:平仄平平平。

“罗袖忽惊风”全诗

《□顾使君东亭隔帘观竹下舞妓》
美人竹下舞,醉看隔帘栊。
仿佛瑶台子,游戏绿云中。
玉钩正荡月,罗袖忽惊风
莫跨青鸾去,尊前乐未终。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《□顾使君东亭隔帘观竹下舞妓》高启 翻译、赏析和诗意

《不顾使君东亭隔帘观竹下舞妓》是明代高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个美人在竹林下舞蹈的场景,使君醉酒后透过帘子观赏。诗中运用了华丽的意象和细腻的描写,展现了美人的婀娜多姿和舞姿的优美。

诗词的中文译文如下:
美人竹下舞,醉看隔帘栊。
仿佛瑶台子,游戏绿云中。
玉钩正荡月,罗袖忽惊风。
莫跨青鸾去,尊前乐未终。

诗意和赏析:
这首诗以华丽的词藻和细腻的描写,表现了美人在竹林下舞蹈的场景。诗人通过描绘美人的舞姿,展示了她的婀娜多姿和优美的形态。使君醉酒后透过帘子观赏,增加了一种隔膜感,使得美人的舞蹈更加神秘和诱人。

诗中的“仿佛瑶台子,游戏绿云中”表达了美人舞蹈的华丽和轻盈,使人联想到仙境中的舞台和翩翩起舞的仙女。而“玉钩正荡月,罗袖忽惊风”则描绘了美人舞动时的优美姿态和动人风采。

最后两句“莫跨青鸾去,尊前乐未终”表达了使君对美人的欣赏和留恋之情。他劝告美人不要离开,因为他还未尽兴,还想继续欣赏美人的舞姿。

总的来说,这首诗词通过华丽的描写和细腻的意象,展现了美人舞蹈的优美和使君对她的欣赏之情,给人一种美好而诱人的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗袖忽惊风”全诗拼音读音对照参考

gù shǐ jūn dōng tíng gé lián guān zhú xià wǔ jì
□顾使君东亭隔帘观竹下舞妓

měi rén zhú xià wǔ, zuì kàn gé lián lóng.
美人竹下舞,醉看隔帘栊。
fǎng fú yáo tái zi, yóu xì lǜ yún zhōng.
仿佛瑶台子,游戏绿云中。
yù gōu zhèng dàng yuè, luó xiù hū jīng fēng.
玉钩正荡月,罗袖忽惊风。
mò kuà qīng luán qù, zūn qián lè wèi zhōng.
莫跨青鸾去,尊前乐未终。

“罗袖忽惊风”平仄韵脚

拼音:luó xiù hū jīng fēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗袖忽惊风”的相关诗句

“罗袖忽惊风”的关联诗句

网友评论


* “罗袖忽惊风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗袖忽惊风”出自高启的 《□顾使君东亭隔帘观竹下舞妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。