“竹色兰香秋水滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹色兰香秋水滨”出自明代高启的《湘中弦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú sè lán xiāng qiū shuǐ bīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“竹色兰香秋水滨”全诗

《湘中弦》
凉风袅袅月粼粼,竹色兰香秋水滨
一夜猿声流泪尽,黄陵祠下泊舟人。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《湘中弦》高启 翻译、赏析和诗意

《湘中弦》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了湘江中的美景和诗人的情感。

诗词的中文译文如下:
凉风轻轻吹拂,月光波光闪烁。
竹林翠绿芬芳,秋水边。
整夜猿声悲鸣,我泪已尽。
停舟在黄陵祠下,与舟人相伴。

这首诗词通过描绘湘江中的凉风、月光、竹林和秋水,展现了一幅宁静而美丽的景象。凉风轻拂,月光波光闪烁,给人一种宁静和安详的感觉。竹林翠绿芬芳,秋水边,给人一种清新和宜人的感受。然而,整夜猿声悲鸣,诗人的泪已尽,表达了诗人内心的悲伤和孤独。最后,诗人停舟在黄陵祠下,与舟人相伴,展现了诗人对于寂寞和离别的思考。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。它展现了湘江美景的同时,也传达了诗人对于人生离别和孤独的感受。整首诗词以简洁而优美的语言,将自然景物与人情感相结合,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹色兰香秋水滨”全诗拼音读音对照参考

xiāng zhōng xián
湘中弦

liáng fēng niǎo niǎo yuè lín lín, zhú sè lán xiāng qiū shuǐ bīn.
凉风袅袅月粼粼,竹色兰香秋水滨。
yī yè yuán shēng liú lèi jǐn, huáng líng cí xià pō zhōu rén.
一夜猿声流泪尽,黄陵祠下泊舟人。

“竹色兰香秋水滨”平仄韵脚

拼音:zhú sè lán xiāng qiū shuǐ bīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹色兰香秋水滨”的相关诗句

“竹色兰香秋水滨”的关联诗句

网友评论


* “竹色兰香秋水滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹色兰香秋水滨”出自高启的 《湘中弦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。