“闻郎处处经过好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻郎处处经过好”全诗
江桥水栅多酒垆,女儿解歌山鹧鸪。
武昌西上巴陵道,闻郎处处经过好。
樱桃熟时郎不归,客中谁为缝春衣。
陌头空问琵琶卜,欲归不归在郎足。
郎心重利轻风波,在家日少行路多。
妾今能使乌头白,不能使郎休作客。
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《忆远曲》高启 翻译、赏析和诗意
《忆远曲》是明代高启创作的一首诗词。这首诗描绘了扬子津头的风景和作者对远方的思念之情。
诗词的中文译文如下:
扬子津头风色起,
郎帆一开三百里。
江桥水栅多酒垆,
女儿解歌山鹧鸪。
武昌西上巴陵道,
闻郎处处经过好。
樱桃熟时郎不归,
客中谁为缝春衣。
陌头空问琵琶卜,
欲归不归在郎足。
郎心重利轻风波,
在家日少行路多。
妾今能使乌头白,
不能使郎休作客。
这首诗词通过描绘扬子津头的风景,表达了作者对远方的思念之情。诗中提到了郎帆远航的情景,形容了江桥水栅上的酒垆,以及女儿解歌唱山鹧鸪的情景。作者在武昌西上巴陵道听闻郎的行踪,但郎却在樱桃熟时未归,这使得作者感到无法缝制春衣。作者在陌头空问琵琶卜卦,希望知道郎是否会归来,但答案却取决于郎自己的决定。诗的最后,作者表达了自己对郎心重利轻风波的理解,希望郎能在家中多呆,少外出行路。作者表示自己虽然能使乌头变白,但却不能使郎停止作客。
整首诗词以简洁的语言描绘了作者对远方郎的思念之情,表达了对家庭温暖和稳定生活的向往。通过对自然景物和人物情感的描绘,诗词展现了作者内心的情感和对家庭的重视。
“闻郎处处经过好”全诗拼音读音对照参考
yì yuǎn qū
忆远曲
yáng zi jīn tóu fēng sè qǐ, láng fān yī kāi sān bǎi lǐ.
扬子津头风色起,郎帆一开三百里。
jiāng qiáo shuǐ zhà duō jiǔ lú, nǚ ér jiě gē shān zhè gū.
江桥水栅多酒垆,女儿解歌山鹧鸪。
wǔ chāng xī shàng bā líng dào, wén láng chǔ chù jīng guò hǎo.
武昌西上巴陵道,闻郎处处经过好。
yīng táo shú shí láng bù guī, kè zhōng shuí wèi fèng chūn yī.
樱桃熟时郎不归,客中谁为缝春衣。
mò tóu kōng wèn pí pá bo, yù guī bù guī zài láng zú.
陌头空问琵琶卜,欲归不归在郎足。
láng xīn zhòng lì qīng fēng bō, zài jiā rì shǎo xíng lù duō.
郎心重利轻风波,在家日少行路多。
qiè jīn néng shǐ wū tóu bái, bù néng shǐ láng xiū zuò kè.
妾今能使乌头白,不能使郎休作客。
“闻郎处处经过好”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。