“郎思沽酒醉临邛”的意思及全诗出处和翻译赏析

郎思沽酒醉临邛”出自明代高启的《竹枝歌(六首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng sī gū jiǔ zuì lín qióng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“郎思沽酒醉临邛”全诗

《竹枝歌(六首)》
妾爱看花下渚宫,郎思沽酒醉临邛
春衣未织机中锦,只是长丝那得缝。

分类: 竹枝

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《竹枝歌(六首)》高启 翻译、赏析和诗意

《竹枝歌(六首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅妾爱看花、郎思沽酒的情景,同时也抒发了作者对于时光流转和生活琐碎的感慨。

诗词的中文译文如下:
妾爱看花下渚宫,
郎思沽酒醉临邛。
春衣未织机中锦,
只是长丝那得缝。

这首诗词的诗意主要围绕着两个情景展开。首先,诗人描述了妾在花下渚宫欣赏花朵的场景,表达了她对自然美的喜爱和对生活的享受。其次,诗人描绘了郎在思念之中,渴望沽酒并临近邛州(古代四川地区的一个州名),表达了他对远方的思念和对自由欢乐的向往。

诗词的赏析可以从以下几个方面来理解。首先,诗人通过对妾和郎的描写,展示了两个不同的情感状态,呈现了男女之间的情感对比。其次,诗中运用了对自然景物的描绘,如花朵和渚宫,以及对生活琐碎的描写,如春衣未织和长丝未缝,这些细节描写增添了诗词的生动感和情感厚度。最后,诗词通过对妾和郎的情感表达,以及对自然和生活的描绘,传达了对于时光流转和生活琐碎的感慨,表达了对自由和欢乐的向往。

总的来说,这首诗词通过对妾和郎的情感描写,以及对自然和生活的描绘,展示了明代社会中男女情感和生活琐碎的一面,同时也抒发了作者对于自由和欢乐的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郎思沽酒醉临邛”全诗拼音读音对照参考

zhú zhī gē liù shǒu
竹枝歌(六首)

qiè ài kàn huā xià zhǔ gōng, láng sī gū jiǔ zuì lín qióng.
妾爱看花下渚宫,郎思沽酒醉临邛。
chūn yī wèi zhī jī zhōng jǐn, zhǐ shì zhǎng sī nà de fèng.
春衣未织机中锦,只是长丝那得缝。

“郎思沽酒醉临邛”平仄韵脚

拼音:láng sī gū jiǔ zuì lín qióng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郎思沽酒醉临邛”的相关诗句

“郎思沽酒醉临邛”的关联诗句

网友评论


* “郎思沽酒醉临邛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郎思沽酒醉临邛”出自高启的 《竹枝歌(六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。