“闲中录酒方”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲中录酒方”出自明代高启的《郊墅杂赋(十六首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián zhōng lù jiǔ fāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“闲中录酒方”全诗

《郊墅杂赋(十六首)》
野色迥苍苍,开门叶满塘。
僧来双屐雨,渔卧一船霜。
静里修香传,闲中录酒方
平生当世意,到此坐成忘。
¤

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《郊墅杂赋(十六首)》高启 翻译、赏析和诗意

《郊墅杂赋(十六首)》是明代作家高启的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

野色迥苍苍,开门叶满塘。
在郊野间,景色广阔而苍茫,门前的叶子满满地覆盖着整个池塘。

僧来双屐雨,渔卧一船霜。
僧人来了,脚上的屐鞋沾湿了雨水,而渔夫则躺在一艘船上,船上覆盖着霜。

静里修香传,闲中录酒方。
在宁静的环境中修行炼香,传承香道的方法,闲暇之余记录酿酒的技巧。

平生当世意,到此坐成忘。
作者在平生中对当世的看法和意义,在这里坐下来,一切都被遗忘了。

这首诗词通过描绘自然景色和人物活动,表达了作者对宁静和遗忘的向往。野色迥苍苍,开门叶满塘,展现了郊野的广阔和宁静。僧来双屐雨,渔卧一船霜,通过描写僧人和渔夫的形象,表达了对修行和自然生活的追求。静里修香传,闲中录酒方,强调了在宁静中修行和记录传统技艺的重要性。最后一句平生当世意,到此坐成忘,表达了作者在这个环境中达到了内心的宁静和遗忘一切的境界。

这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和人物形象,通过对宁静和遗忘的追求,表达了作者对内心平静和自由的向往。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗词更加生动有趣。整体上,这首诗词展示了明代文人对自然和心灵追求的独特见解,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲中录酒方”全诗拼音读音对照参考

jiāo shù zá fù shí liù shǒu
郊墅杂赋(十六首)

yě sè jiǒng cāng cāng, kāi mén yè mǎn táng.
野色迥苍苍,开门叶满塘。
sēng lái shuāng jī yǔ, yú wò yī chuán shuāng.
僧来双屐雨,渔卧一船霜。
jìng lǐ xiū xiāng chuán, xián zhōng lù jiǔ fāng.
静里修香传,闲中录酒方。
píng shēng dāng shì yì, dào cǐ zuò chéng wàng.
平生当世意,到此坐成忘。
¤

“闲中录酒方”平仄韵脚

拼音:xián zhōng lù jiǔ fāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲中录酒方”的相关诗句

“闲中录酒方”的关联诗句

网友评论


* “闲中录酒方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲中录酒方”出自高启的 《郊墅杂赋(十六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。