“芙蓉泽国弥漫雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

芙蓉泽国弥漫雨”出自明代高启的《秋日江居写怀(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú róng zé guó mí màn yǔ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“芙蓉泽国弥漫雨”全诗

《秋日江居写怀(七首)》
舌在休夸术未穷,且将踪迹托渔翁。
芙蓉泽国弥漫雨,禾黍田苗掩冉风。
身计未成先业废,心怀欲说旧交空。
楚云吴树无穷恨,都在萧条隐几中。
¤

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《秋日江居写怀(七首)》高启 翻译、赏析和诗意

《秋日江居写怀(七首)》是明代高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

舌在休夸术未穷,
且将踪迹托渔翁。
芙蓉泽国弥漫雨,
禾黍田苗掩冉风。

身计未成先业废,
心怀欲说旧交空。
楚云吴树无穷恨,
都在萧条隐几中。

中文译文:
舌头停止夸耀技艺未尽,
暂时将足迹托付给渔翁。
芙蓉花在国土上弥漫着雨,
禾稻田里的苗木被轻柔的风掩盖。

个人计划未能实现,先前的事业被废弃,
内心怀有话语,但与旧友空虚无物。
对楚云和吴树有着无尽的怨恨,
都在凄凉的隐居之地。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者秋日隐居的心境和感受。诗人高启在诗中表达了自己对过去事业的遗憾和对旧友的思念之情。他用芙蓉花和禾稻田的景象,描绘了秋日江居的宁静和寂寥。

诗中的“舌在休夸术未穷”表达了作者对自己才华未得到充分发挥的遗憾,同时也暗示了他对过去的自我夸耀的反思。他将自己的足迹托付给渔翁,意味着他选择了隐居的生活方式,追求内心的宁静。

诗中的芙蓉花和禾稻田象征着自然的美好,雨水和微风的描绘增添了秋日的宁静氛围。然而,诗人的内心却充满了对未完成的事业和与旧友的失去的思念。他感叹自己的计划未能实现,心中有话却无人倾诉。

最后两句“楚云吴树无穷恨,都在萧条隐几中”,表达了作者对故乡楚国和吴国的怀念和对逝去时光的无尽怨恨。他的心境与隐居之地的凄凉氛围相呼应。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的孤寂和对过去的追忆。它展示了高启对人生的思考和对时光流逝的感慨,同时也反映了隐居者的心境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芙蓉泽国弥漫雨”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jiāng jū xiě huái qī shǒu
秋日江居写怀(七首)

shé zài xiū kuā shù wèi qióng, qiě jiāng zōng jī tuō yú wēng.
舌在休夸术未穷,且将踪迹托渔翁。
fú róng zé guó mí màn yǔ, hé shǔ tián miáo yǎn rǎn fēng.
芙蓉泽国弥漫雨,禾黍田苗掩冉风。
shēn jì wèi chéng xiān yè fèi, xīn huái yù shuō jiù jiāo kōng.
身计未成先业废,心怀欲说旧交空。
chǔ yún wú shù wú qióng hèn, dōu zài xiāo tiáo yǐn jǐ zhōng.
楚云吴树无穷恨,都在萧条隐几中。
¤

“芙蓉泽国弥漫雨”平仄韵脚

拼音:fú róng zé guó mí màn yǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芙蓉泽国弥漫雨”的相关诗句

“芙蓉泽国弥漫雨”的关联诗句

网友评论


* “芙蓉泽国弥漫雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芙蓉泽国弥漫雨”出自高启的 《秋日江居写怀(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。