“列匹美于姬”的意思及全诗出处和翻译赏析

列匹美于姬”出自唐代褚朝阳的《五丝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liè pǐ měi yú jī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“列匹美于姬”全诗

《五丝》
越人传楚俗,截竹竞萦丝。
水底深休也,日中还贺之。
章施文胜质,列匹美于姬
锦绣侔新段,羔羊寝旧诗。
但夸端午节,谁荐屈原祠。
把酒时伸奠,汨罗空远而。

分类:

《五丝》褚朝阳 翻译、赏析和诗意

《五丝》诗意赏析

《五丝》是唐代诗人褚朝阳创作的一首诗词。这首诗描绘了越人传承楚代的习俗,并突出了元素竞技的精神。整首诗意境深远,展现了作者对传统文化的尊崇和对美的追求。

诗中以“截竹竞萦丝”一句,揭示出越人继承楚代竞技的民族特色,这种比赛方式是将竹子分成若干细条,用来编织丝带。将截竹作为过程的描写,抒发了作者对于这种工艺技巧的赞美。接着,诗人以“水底深休也,日中还贺之”来强调竞技的激烈,描绘了比赛者在水底激烈竞争的景象。

诗的下半部分,作者以“章施文胜质,列匹美于姬”表达了自己对于萦丝工艺的推崇,将其与美女并列,赞颂了花边丝带的细腻华丽。随后,以“锦绣侔新段,羔羊寝旧诗”来对新旧文化的对比,将楚代的雅俗文化与当代的文化进行了对比。最后两句“但夸端午节,谁荐屈原祠。把酒时伸奠,汨罗空远而”揭示了作者对于端午节的歌颂以及对屈原的怀念之情。

整首诗谱写了一幅乡土风情的画卷,融合了古今,展示了诗人对传统文化和历史的情感。“五丝”既是一种竞技习俗,也是一种文化传承的象征,通过对这一元素的描写,体现了作者对于美的追求和对传统文化的尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“列匹美于姬”全诗拼音读音对照参考

wǔ sī
五丝

yuè rén chuán chǔ sú, jié zhú jìng yíng sī.
越人传楚俗,截竹竞萦丝。
shuǐ dǐ shēn xiū yě, rì zhōng hái hè zhī.
水底深休也,日中还贺之。
zhāng shī wén shèng zhì, liè pǐ měi yú jī.
章施文胜质,列匹美于姬。
jǐn xiù móu xīn duàn, gāo yáng qǐn jiù shī.
锦绣侔新段,羔羊寝旧诗。
dàn kuā duān wǔ jié, shuí jiàn qū yuán cí.
但夸端午节,谁荐屈原祠。
bǎ jiǔ shí shēn diàn, mì luó kōng yuǎn ér.
把酒时伸奠,汨罗空远而。

“列匹美于姬”平仄韵脚

拼音:liè pǐ měi yú jī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“列匹美于姬”的相关诗句

“列匹美于姬”的关联诗句

网友评论

* “列匹美于姬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“列匹美于姬”出自褚朝阳的 《五丝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。