“久竹与芭蕉”的意思及全诗出处和翻译赏析

久竹与芭蕉”出自宋代晁说之的《夜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ zhú yǔ bā jiāo,诗句平仄:仄平仄平平。

“久竹与芭蕉”全诗

《夜雨》
夜雨岂不好,久竹与芭蕉
可想春意足,不闻声萧萧。
清梦江之南,云霓正逍遥。
旧游二三子,为我吹笙箫。
觉来耳余清,明日是何朝。

分类:

《夜雨》晁说之 翻译、赏析和诗意

《夜雨》是一首宋代晁说之的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜雨岂不好,
久竹与芭蕉。
这夜雨何等美好,
长久的竹子和芭蕉。
可想春意足,
不闻声萧萧。
可以想象春天的气息充足,
听不到声音的沙沙声。
清梦江之南,
云霓正逍遥。
清澈的梦境在江南,
彩虹正自由地飞舞。
旧游二三子,
为我吹笙箫。
旧日的朋友们,
为我吹奏笙箫。
觉来耳余清,
明日是何朝。
醒来后耳边余音清澈,
明天将是怎样的朝代。

这首诗词以夜雨为背景,表达了诗人对春天的向往和对美好事物的赞美。诗中的竹子和芭蕉象征着春天的生机和繁荣,而听不到雨声的安静则增添了一种神秘感。诗人通过清梦和云霓的描绘,展示了自然界的美丽和自由。最后,诗人提到了旧日的朋友们,他们为诗人吹奏笙箫,增添了一丝温馨和友情的氛围。整首诗词以简洁的语言表达了诗人对美好事物的追求和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久竹与芭蕉”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ
夜雨

yè yǔ qǐ bù hǎo, jiǔ zhú yǔ bā jiāo.
夜雨岂不好,久竹与芭蕉。
kě xiǎng chūn yì zú, bù wén shēng xiāo xiāo.
可想春意足,不闻声萧萧。
qīng mèng jiāng zhī nán, yún ní zhèng xiāo yáo.
清梦江之南,云霓正逍遥。
jiù yóu èr sān zi, wèi wǒ chuī shēng xiāo.
旧游二三子,为我吹笙箫。
jué lái ěr yú qīng, míng rì shì hé cháo.
觉来耳余清,明日是何朝。

“久竹与芭蕉”平仄韵脚

拼音:jiǔ zhú yǔ bā jiāo
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久竹与芭蕉”的相关诗句

“久竹与芭蕉”的关联诗句

网友评论


* “久竹与芭蕉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久竹与芭蕉”出自晁说之的 《夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。