“轻觜木竹笋”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻觜木竹笋”出自宋代晁说之的《即事戏作五言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng zī mù zhú sǔn,诗句平仄:平平仄平仄。

“轻觜木竹笋”全诗

《即事戏作五言》
何处寂寥好,山城太守家。
轻觜木竹笋,大裹白朱砂。
君与旱莲比,实非火候赊。
一官还此是,百务莫淫哇。

分类:

《即事戏作五言》晁说之 翻译、赏析和诗意

《即事戏作五言》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个宁静而美好的地方,即山城太守的家。诗中运用了对比和象征手法,表达了作者对这个地方的喜爱和向往。

诗词的中文译文如下:
何处寂寥好,山城太守家。
轻觜木竹笋,大裹白朱砂。
君与旱莲比,实非火候赊。
一官还此是,百务莫淫哇。

诗词的意境是描述了一个宁静而美好的地方,即山城太守的家。作者通过描绘家中的景物,如轻咬着嫩竹笋,用白朱砂包裹着,与干旱的莲花相比,表达了对这个地方的喜爱和向往。

诗词中的“何处寂寥好”表达了作者对这个地方的称赞和喜爱之情。山城太守的家被描绘成一个宁静而幽雅的地方,给人以寂静和舒适的感觉。

诗中的“轻觜木竹笋,大裹白朱砂”运用了对比的手法。轻咬着嫩竹笋,用白朱砂包裹着,形象地描绘了山城太守家中的美食和精致的生活。这种对细节的描写,使读者能够感受到作者对这个地方的热爱和向往。

诗中的“君与旱莲比,实非火候赊”通过对比旱莲和山城太守家的景物,表达了作者对这个地方的赞美之情。旱莲是干旱的象征,而山城太守家则是一个充满生机和活力的地方。作者认为,与旱莲相比,山城太守家更加美好和宜人。

最后两句“一官还此是,百务莫淫哇”表达了作者对山城太守家的向往和渴望。作者希望能够担任一官之职,回到这个美好的地方,享受宁静和舒适的生活。同时,也提醒人们不要被繁忙的琐事所迷惑,要保持内心的宁静和淡定。

总的来说,这首诗词通过对山城太守家的描绘,表达了作者对宁静和美好生活的向往,同时也传达了对繁忙世俗的警示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻觜木竹笋”全诗拼音读音对照参考

jí shì xì zuò wǔ yán
即事戏作五言

hé chǔ jì liáo hǎo, shān chéng tài shǒu jiā.
何处寂寥好,山城太守家。
qīng zī mù zhú sǔn, dà guǒ bái zhū shā.
轻觜木竹笋,大裹白朱砂。
jūn yǔ hàn lián bǐ, shí fēi huǒ hòu shē.
君与旱莲比,实非火候赊。
yī guān hái cǐ shì, bǎi wù mò yín wa.
一官还此是,百务莫淫哇。

“轻觜木竹笋”平仄韵脚

拼音:qīng zī mù zhú sǔn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻觜木竹笋”的相关诗句

“轻觜木竹笋”的关联诗句

网友评论


* “轻觜木竹笋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻觜木竹笋”出自晁说之的 《即事戏作五言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。