“侯景长驱走龙虎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侯景长驱走龙虎”全诗
侯景长驱走龙虎,王敦内叛压江山。
中原有主申明命,下国何人敢肆奸。
白首自伤归未得,此身何处得清闲。
分类:
《金陵二首》晁说之 翻译、赏析和诗意
《金陵二首》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金陵形势眼中见,
一吊兴亡梦寐间。
侯景长驱走龙虎,
王敦内叛压江山。
中原有主申明命,
下国何人敢肆奸。
白首自伤归未得,
此身何处得清闲。
诗意:
这首诗词描绘了金陵(现在的南京)的形势,表达了晁说之对时局的观察和思考。诗人通过对历史事件的回顾,表达了对国家兴衰的忧虑和对个人命运的无奈。
赏析:
诗的开头,诗人以自己的眼睛观察金陵的形势,意味着他对时局的关注和敏锐的洞察力。接着,他提到了侯景和王敦这两位历史人物,他们分别是南朝宋时期的叛乱者和篡位者。诗人通过描写他们的行动,表达了对政治动荡和内乱的忧虑。
在下一节中,诗人提到了中原有主申明命,下国何人敢肆奸。这表明诗人对中原地区的统治者有一定的期望,希望他们能够申明自己的权威,维护国家的稳定。同时,他也对下国的人民表示质疑,认为他们不应该肆意破坏社会秩序。
最后两句表达了诗人对自己命运的无奈和对清闲生活的向往。他感叹自己白发苍苍却无法安享晚年,无法找到一个宁静的地方过上平静的生活。
总的来说,这首诗词通过对历史事件的描写和对个人命运的思考,表达了诗人对时局的忧虑和对宁静生活的向往。同时,诗人也在间接地呼吁社会的稳定和人们的正义行为。
“侯景长驱走龙虎”全诗拼音读音对照参考
jīn líng èr shǒu
金陵二首
jīn líng xíng shì yǎn zhōng jiàn, yī diào xīng wáng mèng mèi jiān.
金陵形势眼中见,一吊兴亡梦寐间。
hóu jǐng cháng qū zǒu lóng hǔ, wáng dūn nèi pàn yā jiāng shān.
侯景长驱走龙虎,王敦内叛压江山。
zhōng yuán yǒu zhǔ shēn míng mìng, xià guó hé rén gǎn sì jiān.
中原有主申明命,下国何人敢肆奸。
bái shǒu zì shāng guī wèi dé, cǐ shēn hé chǔ dé qīng xián.
白首自伤归未得,此身何处得清闲。
“侯景长驱走龙虎”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。