“瞑醉不我臧”的意思及全诗出处和翻译赏析

瞑醉不我臧”出自宋代晁说之的《题琦公赞光堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng zuì bù wǒ zāng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“瞑醉不我臧”全诗

《题琦公赞光堂》
山川固高深,不掩珠玉光。
道人觉物者,明明岂自藏。
奈何一世中,瞑醉不我臧
收歛万古志,风雨一茅堂。
问之默不语,诗成兰蕙香。
山中多卉木,有待而芬芳。
自怜年少时,彻今昼公行。
虚空流水远,天外有鸶凰。
白发此种种,红尘谁茫茫。
嵩少今卜筑,因之归兴长。

分类:

《题琦公赞光堂》晁说之 翻译、赏析和诗意

《题琦公赞光堂》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山川固高深,不掩珠玉光。
道人觉物者,明明岂自藏。
奈何一世中,瞑醉不我臧。
收歛万古志,风雨一茅堂。
问之默不语,诗成兰蕙香。
山中多卉木,有待而芬芳。
自怜年少时,彻今昼公行。
虚空流水远,天外有鸶凰。
白发此种种,红尘谁茫茫。
嵩少今卜筑,因之归兴长。

诗意:
这首诗词表达了晁说之对山川之高深和珍贵之光的赞美。他认为真正懂得欣赏自然之道的人,不会隐藏自己的见解和感悟。然而,在这个世界上,他感到自己被迷惑和困扰,无法达到内心的清明。尽管如此,他仍然坚守着自己对千古志向的追求,宛如风雨中的一座茅堂。他询问自己的内心,但没有得到答案,只有诗歌才能表达他内心的芬芳。他期待着山中的花木绽放,因为它们需要时间才能散发出芬芳。他自怜年少时的追求,至今仍然在公行中坚持。他感叹虚空中流淌的水流遥远,天空之外可能存在着神奇的鸶凰。他的头发已经斑白,红尘世界是如此辽阔无边。他决定在嵩山少林寺修建一座茅屋,因为这将成为他追求内心兴盛的归宿。

赏析:
这首诗词以山川之高深和珍贵之光为引子,表达了诗人对自然之道的赞美和对内心追求的思考。诗人通过对自己内心的反问和对自然景观的描绘,展示了他对人生意义和追求的思考。诗中的茅堂象征着诗人内心的坚守和追求,而山中的花木则象征着希望和成长。诗人自怜年少时的追求,表达了他对自己坚持追求内心兴盛的决心。最后,诗人选择在嵩山少林寺修建茅屋,寄托了他对内心归宿的希望。整首诗词以自然景观和诗人内心的对话形式,展示了诗人对人生意义和追求的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瞑醉不我臧”全诗拼音读音对照参考

tí qí gōng zàn guāng táng
题琦公赞光堂

shān chuān gù gāo shēn, bù yǎn zhū yù guāng.
山川固高深,不掩珠玉光。
dào rén jué wù zhě, míng míng qǐ zì cáng.
道人觉物者,明明岂自藏。
nài hé yī shì zhōng, míng zuì bù wǒ zāng.
奈何一世中,瞑醉不我臧。
shōu hān wàn gǔ zhì, fēng yǔ yī máo táng.
收歛万古志,风雨一茅堂。
wèn zhī mò bù yǔ, shī chéng lán huì xiāng.
问之默不语,诗成兰蕙香。
shān zhōng duō huì mù, yǒu dài ér fēn fāng.
山中多卉木,有待而芬芳。
zì lián nián shào shí, chè jīn zhòu gōng xíng.
自怜年少时,彻今昼公行。
xū kōng liú shuǐ yuǎn, tiān wài yǒu sī huáng.
虚空流水远,天外有鸶凰。
bái fà cǐ zhǒng zhǒng, hóng chén shuí máng máng.
白发此种种,红尘谁茫茫。
sōng shǎo jīn bo zhù, yīn zhī guī xìng zhǎng.
嵩少今卜筑,因之归兴长。

“瞑醉不我臧”平仄韵脚

拼音:míng zuì bù wǒ zāng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瞑醉不我臧”的相关诗句

“瞑醉不我臧”的关联诗句

网友评论


* “瞑醉不我臧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞑醉不我臧”出自晁说之的 《题琦公赞光堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。