“鸣咽当家文”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸣咽当家文”出自宋代晁说之的《送韩七十赴澶渊旧任所为士掾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng yàn dāng jiā wén,诗句平仄:平仄平平平。

“鸣咽当家文”全诗

《送韩七十赴澶渊旧任所为士掾》
不乐予何甚,非关未策勋。
秋灯逢积雨,客泪送离群。
身事千年鹤,心期万里云。
烦君经废庙,鸣咽当家文

分类:

《送韩七十赴澶渊旧任所为士掾》晁说之 翻译、赏析和诗意

《送韩七十赴澶渊旧任所为士掾》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不乐予何甚,
非关未策勋。
秋灯逢积雨,
客泪送离群。
身事千年鹤,
心期万里云。
烦君经废庙,
鸣咽当家文。

诗意:
这首诗词表达了诗人对韩七十离任的送别之情。诗人感叹自己无法享受到如此高官厚禄的待遇,但并不因此而感到过于不快。他认为这并不是因为自己没有立下功勋,而是与他未能得到机会有关。秋天的灯笼遇上了积雨,客人的泪水送别了离群之人。诗人将自己比作千年的仙鹤,心中的期望却在万里之外的云中。他请求韩七十在经过废弃的庙宇时,能够为他鸣咽一声,以表达对他的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对离别的思念之情。诗人通过对自己境遇的反思,表达了对功名利禄的淡泊态度。他并不因自己未能得到机会而感到过于失落,而是以一种豁达的心态面对。诗中的秋灯和客泪,以及身事千年鹤和心期万里云的比喻,展现了诗人内心深处的情感和对远方的向往。最后,诗人对韩七十的请求,更是表达了对友情的珍视和对离别的不舍之情。整首诗词以简练的语言,表达了复杂的情感,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸣咽当家文”全诗拼音读音对照参考

sòng hán qī shí fù chán yuān jiù rèn suǒ wéi shì yuàn
送韩七十赴澶渊旧任所为士掾

bù lè yǔ hé shén, fēi guān wèi cè xūn.
不乐予何甚,非关未策勋。
qiū dēng féng jī yǔ, kè lèi sòng lí qún.
秋灯逢积雨,客泪送离群。
shēn shì qiān nián hè, xīn qī wàn lǐ yún.
身事千年鹤,心期万里云。
fán jūn jīng fèi miào, míng yàn dāng jiā wén.
烦君经废庙,鸣咽当家文。

“鸣咽当家文”平仄韵脚

拼音:míng yàn dāng jiā wén
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸣咽当家文”的相关诗句

“鸣咽当家文”的关联诗句

网友评论


* “鸣咽当家文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣咽当家文”出自晁说之的 《送韩七十赴澶渊旧任所为士掾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。