“南极祝融炎剑戟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南极祝融炎剑戟”全诗
空中甍桷森然见,天上云霓不得高。
穆穆冕旒严帝制,纷纷牲币自神皋。
不知岳帝从何帝,要是天曹各有曹。
南极祝融炎剑戟,东方太皞却旌旄。
若容羲仲篡羲叔,亦许帝舜囚帝尧。
牛斗吾乡如失位,奎娄鲁野岂专朝。
人间职分已颠倒,愿正天纪尊嶢嶢。
分类:
《谒岳庙》晁说之 翻译、赏析和诗意
《谒岳庙》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗词描述了岳庙的壮丽景象,以及天帝和岳帝之间的关系。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
谒岳庙
吴楚江淮接海涛,
百龙有职驱鼋鳌。
空中甍桷森然见,
天上云霓不得高。
穆穆冕旒严帝制,
纷纷牲币自神皋。
不知岳帝从何帝,
要是天曹各有曹。
南极祝融炎剑戟,
东方太皞却旌旄。
若容羲仲篡羲叔,
亦许帝舜囚帝尧。
牛斗吾乡如失位,
奎娄鲁野岂专朝。
人间职分已颠倒,
愿正天纪尊嶢嶢。
诗词的中文译文:
登上岳庙,
吴楚之地与江淮相接,融入大海的波涛。
百龙有各自的职责,驱赶着巨龟和鳌鱼。
空中的屋檐和柱子高耸入云,
天空中的彩霞无法超越。
庙宇庄严肃穆,符合帝王的规制,
祭祀的牲畜和贡品自然而然地来到神圣的殿堂。
不知道岳帝是哪位帝王的后裔,
或许在天庭中,每个神明都有自己的职责。
南极的祝融手持炎热的剑戟,
东方的太皞则执掌旌旗和冠冕。
如果容许羲仲篡夺羲叔的地位,
也许帝舜会囚禁帝尧。
牛宿和斗宿所在的我家乡失去了地位,
奎宿和娄宿的鲁野又何尝专揽朝政。
人间的职责已经颠倒,
但愿上天能够恢复正常秩序,尊崇岳帝的威严。
诗意和赏析:
《谒岳庙》以壮丽的景象和深刻的思考展现了作者对于天地秩序和人间职责的关注。诗中描绘了岳庙的庄严氛围,以及天帝和岳帝之间的关系。通过描绘南极的祝融和东方的太皞,作者表达了对于权力和地位的思考。诗中还暗示了人间的职责已经颠倒,希望天地能够恢复正常秩序。整首诗词以婉转的语言和深邃的意境,展现了作者对于社会现象和人生哲理的思考。
“南极祝融炎剑戟”全诗拼音读音对照参考
yè yuè miào
谒岳庙
wú chǔ jiāng huái jiē hǎi tāo, bǎi lóng yǒu zhí qū yuán áo.
吴楚江淮接海涛,百龙有职驱鼋鳌。
kōng zhōng méng jué sēn rán jiàn, tiān shàng yún ní bù dé gāo.
空中甍桷森然见,天上云霓不得高。
mù mù miǎn liú yán dì zhì, fēn fēn shēng bì zì shén gāo.
穆穆冕旒严帝制,纷纷牲币自神皋。
bù zhī yuè dì cóng hé dì, yào shì tiān cáo gè yǒu cáo.
不知岳帝从何帝,要是天曹各有曹。
nán jí zhù róng yán jiàn jǐ, dōng fāng tài hào què jīng máo.
南极祝融炎剑戟,东方太皞却旌旄。
ruò róng xī zhòng cuàn xī shū, yì xǔ dì shùn qiú dì yáo.
若容羲仲篡羲叔,亦许帝舜囚帝尧。
niú dòu wú xiāng rú shī wèi, kuí lóu lǔ yě qǐ zhuān cháo.
牛斗吾乡如失位,奎娄鲁野岂专朝。
rén jiān zhí fèn yǐ diān dǎo, yuàn zhèng tiān jì zūn yáo yáo.
人间职分已颠倒,愿正天纪尊嶢嶢。
“南极祝融炎剑戟”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。