“平头奴子红腰束”的意思及全诗出处和翻译赏析

平头奴子红腰束”出自宋代晁说之的《和资道山路见菊杂言》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng tóu nú zi hóng yāo shù,诗句平仄:平平平平平仄。

“平头奴子红腰束”全诗

《和资道山路见菊杂言》
桃李不如菊,露下花开意自足。
菊亦谢桃李,妖葩艳萼能入俗。
把菊比君君更清,爱菊肯教陶令独。
君今渐作富贵家,平头奴子红腰束
人谁敢号髯参军,见者面柔辞气曲。
唯有禅翁向晚秋,东篱细步想风流。

分类:

《和资道山路见菊杂言》晁说之 翻译、赏析和诗意

《和资道山路见菊杂言》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桃李不如菊,
露下花开意自足。
菊亦谢桃李,
妖葩艳萼能入俗。
把菊比君君更清,
爱菊肯教陶令独。
君今渐作富贵家,
平头奴子红腰束。
人谁敢号髯参军,
见者面柔辞气曲。
唯有禅翁向晚秋,
东篱细步想风流。

诗意和赏析:
这首诗词以菊花为主题,表达了作者对菊花的赞美和对俗世的批判。

首先,作者通过对比桃李和菊花,表达了菊花的高洁和自足之美。他认为桃李不如菊花,因为菊花在露水的滋润下绽放,表达了一种自然而然的美感。

其次,作者指出菊花也感谢桃李的存在,因为桃李虽然妖艳,但能够被世俗所接受。这里,作者暗示了菊花的高洁和独立,与桃李的妖艳和俗世相比。

接着,作者将菊花与君子相比,认为菊花比君子更清高。他表达了对菊花的喜爱,并愿意像陶渊明一样独自欣赏菊花。

然后,作者转向对世俗的批判。他描述了一个渐渐富贵起来的人,但他的形象却是一个束腰红衣的奴仆,缺乏自由和尊严。作者以此暗示,富贵并不一定带来真正的自由和幸福。

最后,作者通过描绘禅翁向晚秋时在东篱细步的情景,表达了对自由和风流的向往。禅翁在秋天的晚上,独自在东篱散步,展现了一种超脱尘世的境界。

总的来说,这首诗词通过对菊花的赞美和对世俗的批判,表达了作者对高洁、自由和风流的向往,以及对世俗束缚的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平头奴子红腰束”全诗拼音读音对照参考

hé zī dào shān lù jiàn jú zá yán
和资道山路见菊杂言

táo lǐ bù rú jú, lù xià huā kāi yì zì zú.
桃李不如菊,露下花开意自足。
jú yì xiè táo lǐ, yāo pā yàn è néng rù sú.
菊亦谢桃李,妖葩艳萼能入俗。
bǎ jú bǐ jūn jūn gèng qīng, ài jú kěn jiào táo lìng dú.
把菊比君君更清,爱菊肯教陶令独。
jūn jīn jiàn zuò fù guì jiā, píng tóu nú zi hóng yāo shù.
君今渐作富贵家,平头奴子红腰束。
rén shuí gǎn hào rán cān jūn, jiàn zhě miàn róu cí qì qū.
人谁敢号髯参军,见者面柔辞气曲。
wéi yǒu chán wēng xiàng wǎn qiū, dōng lí xì bù xiǎng fēng liú.
唯有禅翁向晚秋,东篱细步想风流。

“平头奴子红腰束”平仄韵脚

拼音:píng tóu nú zi hóng yāo shù
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平头奴子红腰束”的相关诗句

“平头奴子红腰束”的关联诗句

网友评论


* “平头奴子红腰束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平头奴子红腰束”出自晁说之的 《和资道山路见菊杂言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。