“京居少蟋蟀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京居少蟋蟀”全诗
何用外物感,不胜中心愁。
少多王霸略,老窘衣食谋。
神皋既绝分,蛮徼亦愿游。
鹊飞徒绕树,坎止信乘流。
顾惟尔青简,能令人白头。
当年魏公子,今日无遗丘。
出门何所从,垂泪且复收。
分类:
《京居秋叹》晁说之 翻译、赏析和诗意
《京居秋叹》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
京居少蟋蟀,失我田园秋。
何用外物感,不胜中心愁。
少多王霸略,老窘衣食谋。
神皋既绝分,蛮徼亦愿游。
鹊飞徒绕树,坎止信乘流。
顾惟尔青简,能令人白头。
当年魏公子,今日无遗丘。
出门何所从,垂泪且复收。
诗意:
这首诗词表达了晁说之对自己境遇的感慨和忧虑。诗人在京城居住,但却少了蟋蟀的鸣叫,失去了田园的秋意。他感叹外物的荣华富贵无法抚慰内心的忧愁。年少时有许多王霸的抱负,如今年老却为了温饱而奔波。神仙的仙境已经消失,蛮荒的边境也无法满足他的愿望。只有鹊鸟飞来飞去,而他的心却像水流一样停滞不前。他回忆起过去的岁月,那时他是魏国的公子,如今却无人记得他的功绩。他不知道该从哪里出发,只能含泪收拾心情。
赏析:
《京居秋叹》以简洁的语言表达了诗人内心的苦闷和迷茫。诗中通过对京城生活的描绘,展现了诗人对田园生活的怀念和对现实的失望。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己内心的困惑和无奈。他感叹岁月的流转,对过去的辉煌和现实的困境进行了对比,表达了对时光流逝的无奈和对人生意义的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“京居少蟋蟀”全诗拼音读音对照参考
jīng jū qiū tàn
京居秋叹
jīng jū shǎo xī shuài, shī wǒ tián yuán qiū.
京居少蟋蟀,失我田园秋。
hé yòng wài wù gǎn, bù shèng zhōng xīn chóu.
何用外物感,不胜中心愁。
shǎo duō wáng bà lüè, lǎo jiǒng yī shí móu.
少多王霸略,老窘衣食谋。
shén gāo jì jué fēn, mán jiǎo yì yuàn yóu.
神皋既绝分,蛮徼亦愿游。
què fēi tú rào shù, kǎn zhǐ xìn chéng liú.
鹊飞徒绕树,坎止信乘流。
gù wéi ěr qīng jiǎn, néng lìng rén bái tóu.
顾惟尔青简,能令人白头。
dāng nián wèi gōng zǐ, jīn rì wú yí qiū.
当年魏公子,今日无遗丘。
chū mén hé suǒ cóng, chuí lèi qiě fù shōu.
出门何所从,垂泪且复收。
“京居少蟋蟀”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。