“茅屋归来思叙旧”的意思及全诗出处和翻译赏析

茅屋归来思叙旧”出自宋代晁说之的《资韵答涧上丈人见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo wū guī lái sī xù jiù,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“茅屋归来思叙旧”全诗

《资韵答涧上丈人见寄》
丈人一别今何阔,菊雨兰风自岁年。
茅屋归来思叙旧,绳床老去不谈禅。
世无孔子徒为尔,今愧孙登重惘然。
幸有阳城山水在,更留佳处待夤缘。

分类:

《资韵答涧上丈人见寄》晁说之 翻译、赏析和诗意

《资韵答涧上丈人见寄》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丈人一别今何阔,
菊雨兰风自岁年。
茅屋归来思叙旧,
绳床老去不谈禅。
世无孔子徒为尔,
今愧孙登重惘然。
幸有阳城山水在,
更留佳处待夤缘。

诗意:
这首诗词是晁说之给涧上的丈人的回信。诗人表达了对丈人的思念之情,同时也表达了自己对岁月流转和人生变迁的感慨。诗中描绘了菊雨和兰风的景象,寄托了对自然美的赞美之情。诗人回到茅屋,思念过去的友谊,但却不再讨论禅宗的事。诗人感叹现实世界中没有像孔子那样的伟人,自己也感到愧疚和迷茫。然而,诗人庆幸阳城的山水景色依然存在,留下了美好的地方等待着缘分的到来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友谊和人生的思考。诗人通过描绘自然景色和回忆过去的友情,表达了对岁月流转和人生变迁的感慨。诗中的茅屋、绳床等形象,展现了朴素的生活和对过去的怀念。诗人对现实世界的失望和对自己的愧疚,反映了他对理想和真理的追求。然而,诗人在阳城山水中找到了一丝安慰和希望,表达了对未来的期待和对缘分的留恋。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茅屋归来思叙旧”全诗拼音读音对照参考

zī yùn dá jiàn shàng zhàng rén jiàn jì
资韵答涧上丈人见寄

zhàng rén yī bié jīn hé kuò, jú yǔ lán fēng zì suì nián.
丈人一别今何阔,菊雨兰风自岁年。
máo wū guī lái sī xù jiù, shéng chuáng lǎo qù bù tán chán.
茅屋归来思叙旧,绳床老去不谈禅。
shì wú kǒng zǐ tú wèi ěr, jīn kuì sūn dēng zhòng wǎng rán.
世无孔子徒为尔,今愧孙登重惘然。
xìng yǒu yáng chéng shān shuǐ zài, gèng liú jiā chù dài yín yuán.
幸有阳城山水在,更留佳处待夤缘。

“茅屋归来思叙旧”平仄韵脚

拼音:máo wū guī lái sī xù jiù
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茅屋归来思叙旧”的相关诗句

“茅屋归来思叙旧”的关联诗句

网友评论


* “茅屋归来思叙旧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅屋归来思叙旧”出自晁说之的 《资韵答涧上丈人见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。