“飘零羇客尚惊魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘零羇客尚惊魂”出自宋代晁说之的《出见京华之盛而作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo líng jī kè shàng jīng hún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“飘零羇客尚惊魂”全诗

《出见京华之盛而作》
飘零羇客尚惊魂,乍见王居白玉城。
三市尽迷南北向,入驺争禁短长行。
花栘陆海春常在,楼接神山月不倾。
安得白头居此乐,关河垂泪复孤征。

分类:

《出见京华之盛而作》晁说之 翻译、赏析和诗意

《出见京华之盛而作》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飘零羁客尚惊魂,
乍见王居白玉城。
三市尽迷南北向,
入驺争禁短长行。

这首诗词以一个飘泊的旅人的视角,描述了他初次见到繁华的京华(指京城)时的感受。诗人用“飘零羁客”来形容自己,意味着他是一个流离失所的人,而“尚惊魂”则表达了他对京城繁华景象的震撼和惊讶。

诗中提到的“王居白玉城”指的是皇宫,用“白玉城”来形容皇宫的壮丽和高贵。接下来的两句“三市尽迷南北向,入驺争禁短长行”描绘了京城繁华的市场和熙熙攘攘的人群,形容了京城的繁荣景象。

接下来的两句“花栘陆海春常在,楼接神山月不倾”描绘了京城的美景。诗人用“花栘陆海春常在”来形容京城的花坛和园林,意味着春天的美景常年存在。而“楼接神山月不倾”则表达了京城的高楼大厦接连不断,而月亮则高悬在天空中,不会倾斜。

最后两句“安得白头居此乐,关河垂泪复孤征”表达了诗人对于能够在京城安享晚年的向往,同时也流露出对于长期离乡背井的孤独和思乡之情。诗人希望能够在京城安享晚年,但他也意识到自己的流离失所和孤独。

总的来说,这首诗词通过描绘京城的繁华景象和诗人的内心感受,表达了对于繁荣和归属感的向往,同时也流露出对于离乡背井和孤独的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘零羇客尚惊魂”全诗拼音读音对照参考

chū jiàn jīng huá zhī shèng ér zuò
出见京华之盛而作

piāo líng jī kè shàng jīng hún, zhà jiàn wáng jū bái yù chéng.
飘零羇客尚惊魂,乍见王居白玉城。
sān shì jǐn mí nán běi xiàng, rù zōu zhēng jìn duǎn cháng xíng.
三市尽迷南北向,入驺争禁短长行。
huā yí lù hǎi chūn cháng zài, lóu jiē shén shān yuè bù qīng.
花栘陆海春常在,楼接神山月不倾。
ān dé bái tóu jū cǐ lè, guān hé chuí lèi fù gū zhēng.
安得白头居此乐,关河垂泪复孤征。

“飘零羇客尚惊魂”平仄韵脚

拼音:piāo líng jī kè shàng jīng hún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘零羇客尚惊魂”的相关诗句

“飘零羇客尚惊魂”的关联诗句

网友评论


* “飘零羇客尚惊魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘零羇客尚惊魂”出自晁说之的 《出见京华之盛而作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。