“锡宴云天接”的意思及全诗出处和翻译赏析

锡宴云天接”出自唐代李岑2的《玄元皇帝应见贺圣祚无疆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yàn yún tiān jiē,诗句平仄:平仄平平平。

“锡宴云天接”全诗

《玄元皇帝应见贺圣祚无疆》
皇纲归有道,帝系祖玄元。
运表南山祚,神通北极尊。
大同齐日月,兴废应乾坤。
圣后趋庭礼,宗臣稽首言。
千官欣肆觐,万国贺深恩。
锡宴云天接,飞声雷地喧。
祥光浮紫阁,喜气绕皇轩。
未预承天命,空勤望帝门。

分类: 婉约咏古抒怀

《玄元皇帝应见贺圣祚无疆》李岑2 翻译、赏析和诗意

《玄元皇帝应见贺圣祚无疆》是唐代诗人李岑所作。诗意表达了皇纲复归于正道,王室血统源自祖玄元,所以王朝的兴衰、国家的命运与宇宙的变化密切相关。圣后和宗臣都快速行礼并表示祝贺,千官与万国都感到欣喜。上天的祝福仿佛让云与雷都躁动起来,祥光围绕在紫阁上,喜气充盈皇帝的轩座。然而,皇帝并没有准备好承担如此伟大的天命,只能空勤地望着帝门。

中文译文:
皇纲归有道,帝系祖玄元。
运表南山祚,神通北极尊。
大同齐日月,兴废应乾坤。
圣后趋庭礼,宗臣稽首言。
千官欣肆觐,万国贺深恩。
锡宴云天接,飞声雷地喧。
祥光浮紫阁,喜气绕皇轩。
未预承天命,空勤望帝门。

赏析:
这首诗通过表达王室兴衰与自然宇宙的变化千丝万缕的关系,强调了天地和人的相互影响和联系。皇帝的来临如同宇宙的运行一样,是众多因素的结果,而不仅仅是一个人的意志。诗中描绘了玄妙神秘的气象,如雷鸣、喜气等,气势磅礴而庄严。最后的句子表现了皇帝对未来命运的无措和期盼,给人一种深深的思考与反思。整体上,这首诗通过对皇帝及王朝兴衰的描写,以及对天命的思考,展现了诗人对宇宙和人性哲学的一种思考和诗意表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锡宴云天接”全诗拼音读音对照参考

xuán yuán huáng dì yīng jiàn hè shèng zuò wú jiāng
玄元皇帝应见贺圣祚无疆

huáng gāng guī yǒu dào, dì xì zǔ xuán yuán.
皇纲归有道,帝系祖玄元。
yùn biǎo nán shān zuò, shén tōng běi jí zūn.
运表南山祚,神通北极尊。
dà tóng qí rì yuè, xīng fèi yīng qián kūn.
大同齐日月,兴废应乾坤。
shèng hòu qū tíng lǐ, zōng chén qǐ shǒu yán.
圣后趋庭礼,宗臣稽首言。
qiān guān xīn sì jìn, wàn guó hè shēn ēn.
千官欣肆觐,万国贺深恩。
xī yàn yún tiān jiē, fēi shēng léi dì xuān.
锡宴云天接,飞声雷地喧。
xiáng guāng fú zǐ gé, xǐ qì rào huáng xuān.
祥光浮紫阁,喜气绕皇轩。
wèi yù chéng tiān mìng, kōng qín wàng dì mén.
未预承天命,空勤望帝门。

“锡宴云天接”平仄韵脚

拼音:xī yàn yún tiān jiē
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锡宴云天接”的相关诗句

“锡宴云天接”的关联诗句

网友评论

* “锡宴云天接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锡宴云天接”出自李岑2的 《玄元皇帝应见贺圣祚无疆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。