“一德谁荣滞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一德谁荣滞”全诗
一德谁荣滞,群儿谩戚欣。
过秦何必论,喻蜀却须文。
未落丰碑笔,唯贪辨惑勤。
分类:
《南充大兄尝梦见予作诗见寄次韵和呈》晁说之 翻译、赏析和诗意
《南充大兄尝梦见予作诗见寄次韵和呈》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南充大兄曾梦见我写诗,特此作诗回复。朝代:宋代,作者:晁说之。内容:仙山能梦见我,书籍中思念君。一个德行何人能荣耀,众人却因此而欣喜。过去的秦朝不必多论述,比喻的蜀地却需要文采。我还未成就丰碑的笔墨,只是贪恋于辨析和勤奋。
诗意:
这首诗词表达了晁说之对于自己诗才的自省和对友人的思念之情。诗人在梦中被仙山所启发,写下这首诗词,表达了对友人的思念之情。诗中提到了一个人的德行能否得到荣耀,以及众人因此而欣喜。诗人还通过对秦朝和蜀地的比喻,表达了自己对文采的追求和对辨析和勤奋的执着。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过梦境中的仙山和书籍的启发,表达了对友人的思念之情。诗中的对比和比喻,使诗词更具意境和深度。诗人对于德行和文采的思考,展示了他对于人生价值和追求的思考。整首诗词以简练的语言和深刻的思考,展现了晁说之独特的诗人才华和对人生的思索。
“一德谁荣滞”全诗拼音读音对照参考
nán chōng dà xiōng cháng mèng jiàn yǔ zuò shī jiàn jì cì yùn hé chéng
南充大兄尝梦见予作诗见寄次韵和呈
xiān shān néng mèng wǒ, shū zhì zhèng sī jūn.
仙山能梦我,书帙正思君。
yī dé shuí róng zhì, qún ér mán qī xīn.
一德谁荣滞,群儿谩戚欣。
guò qín hé bì lùn, yù shǔ què xū wén.
过秦何必论,喻蜀却须文。
wèi luò fēng bēi bǐ, wéi tān biàn huò qín.
未落丰碑笔,唯贪辨惑勤。
“一德谁荣滞”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。