“故人行在乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人行在乐”出自宋代晁说之的《日暮池上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén xíng zài lè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故人行在乐”全诗

《日暮池上》
客子难为夏,池塘眼暂开。
莲房随月倚,萍阵信风来。
自喜亲茶杓,无烦问酒杯。
故人行在乐,献纳有云台。

分类:

《日暮池上》晁说之 翻译、赏析和诗意

《日暮池上》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏日客子难以忍受炎热,池塘的眼睛暂时睁开。
莲房依偎在月光下,萍阵随风而来。
我自喜欢亲近茶杓,不愿烦恼于酒杯。
故人在欢乐中行走,献纳给云台。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日傍晚的景象。诗人通过描写池塘、莲花和萍蓬,表达了对自然的赞美和喜悦之情。诗人喜欢品茶,而不喜欢饮酒,这体现了他对清静和淡泊的追求。最后两句表达了诗人对故友的祝福和美好的祝愿。

赏析:
《日暮池上》以简洁明快的语言描绘了夏日傍晚的景色,通过对自然景物的描写,展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中运用了对比手法,将炎热的夏天与清凉的池塘形成鲜明对比,突出了池塘的美丽和宁静。诗人对茶的喜爱和对酒的疏远,表达了他对清静和淡泊生活的追求。最后两句表达了诗人对故友的祝福和美好的祝愿,展现了友情和情感的温暖。整首诗意境清新,语言简练,给人以宁静和舒适的感觉,展示了宋代诗人的独特风格和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人行在乐”全诗拼音读音对照参考

rì mù chí shàng
日暮池上

kè zi nán wéi xià, chí táng yǎn zàn kāi.
客子难为夏,池塘眼暂开。
lián fáng suí yuè yǐ, píng zhèn xìn fēng lái.
莲房随月倚,萍阵信风来。
zì xǐ qīn chá biāo, wú fán wèn jiǔ bēi.
自喜亲茶杓,无烦问酒杯。
gù rén xíng zài lè, xiàn nà yǒu yún tái.
故人行在乐,献纳有云台。

“故人行在乐”平仄韵脚

拼音:gù rén xíng zài lè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人行在乐”的相关诗句

“故人行在乐”的关联诗句

网友评论


* “故人行在乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人行在乐”出自晁说之的 《日暮池上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。