“神仙刘子夏”的意思及全诗出处和翻译赏析

神仙刘子夏”出自宋代晁说之的《和斯立见还诗卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén xiān liú zi xià,诗句平仄:平平平仄。

“神仙刘子夏”全诗

《和斯立见还诗卷》
神仙刘子夏,不愧许远游。
今日秋风客,襟度更为优。
如何琅玕纸,亦作李相投。
释之还在手,爱涎随不收。
霜渚正可恨,凫鹄远啸俦。
金篦识清扬,玉麈见风流。
新知虽云喜,果作新故不。
相期不用名,散尽人间忧。

分类:

《和斯立见还诗卷》晁说之 翻译、赏析和诗意

《和斯立见还诗卷》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
神仙刘子夏,不愧许远游。
今日秋风客,襟度更为优。
如何琅玕纸,亦作李相投。
释之还在手,爱涎随不收。
霜渚正可恨,凫鹄远啸俦。
金篦识清扬,玉麈见风流。
新知虽云喜,果作新故不。
相期不用名,散尽人间忧。

诗意:
这首诗词描述了诗人与斯立见相见后的情景和感受。诗人称赞刘子夏是一个神仙般的人物,他的远游之行是值得称赞的。今天秋风吹拂,作为客人的诗人感到更加舒适和愉悦。他们在琅玕纸上写下诗句,也像李白一样投机合作。释放出来的诗句仍然在手中,诗人深深地爱着这些诗句,无法割舍。霜渚的美景令人遗憾,凫鹄在远处高声啸叫,仿佛在呼应诗人的心情。金篦能够识别出清扬的美丽,玉麈也能看到风流的景象。尽管新的认识带来了喜悦,但也带来了新的困扰。他们约定不用名字,一起摆脱尘世的烦恼。

赏析:
这首诗词以婉约的笔调表达了诗人对斯立见的赞美和对友谊的珍视。诗人通过描绘秋风、琅玕纸和美景等元素,展现了他与斯立见的交流和共鸣。诗中的凫鹄高声啸叫,象征着诗人内心的激动和对美好事物的追求。金篦和玉麈则象征着对美的鉴赏和追求。诗人通过这些意象,表达了对友谊和美好事物的向往,并希望能与斯立见一起摆脱尘世的烦恼。整首诗词情感细腻,意境深远,展现了宋代婉约派诗词的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神仙刘子夏”全诗拼音读音对照参考

hé sī lì jiàn hái shī juàn
和斯立见还诗卷

shén xiān liú zi xià, bù kuì xǔ yuǎn yóu.
神仙刘子夏,不愧许远游。
jīn rì qiū fēng kè, jīn dù gèng wéi yōu.
今日秋风客,襟度更为优。
rú hé láng gān zhǐ, yì zuò lǐ xiāng tóu.
如何琅玕纸,亦作李相投。
shì zhī hái zài shǒu, ài xián suí bù shōu.
释之还在手,爱涎随不收。
shuāng zhǔ zhèng kě hèn, fú gǔ yuǎn xiào chóu.
霜渚正可恨,凫鹄远啸俦。
jīn bì shí qīng yáng, yù zhǔ jiàn fēng liú.
金篦识清扬,玉麈见风流。
xīn zhī suī yún xǐ, guǒ zuò xīn gù bù.
新知虽云喜,果作新故不。
xiāng qī bù yòng míng, sàn jìn rén jiān yōu.
相期不用名,散尽人间忧。

“神仙刘子夏”平仄韵脚

拼音:shén xiān liú zi xià
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神仙刘子夏”的相关诗句

“神仙刘子夏”的关联诗句

网友评论


* “神仙刘子夏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神仙刘子夏”出自晁说之的 《和斯立见还诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。