“宾客远回车”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾客远回车”出自宋代晁说之的《静》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bīn kè yuǎn huí chē,诗句平仄:平仄仄平平。

“宾客远回车”全诗

《静》
萧然一室静,乐只复何如。
子晋吹笙罢,孙登长啸余。
儿童奔入学,宾客远回车
更愿干戈息,残年老弊庐。

分类:

《静》晁说之 翻译、赏析和诗意

《静》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗描绘了一个宁静的场景,表达了诗人对和平与宁静生活的向往。

诗中的第一句“萧然一室静”描绘了一个室内的宁静景象,暗示了诗人内心的平静与宁谧。接着,诗人提到“乐只复何如”,表达了对于享受音乐的渴望,暗示了他对于美好生活的向往。

第二句中的“子晋吹笙罢,孙登长啸余”描绘了子晋和孙登两位音乐家的表演结束后的情景。这里的笙和长啸是古代音乐器乐的代表,通过描写他们的离去,诗人进一步强调了室内的宁静。

第三句中的“儿童奔入学,宾客远回车”描绘了儿童们奔向学堂,而宾客们则远离而去的情景。这里通过对比,突出了诗人对于知识和学习的重视,以及对于繁华世界的远离。

最后两句“更愿干戈息,残年老弊庐”表达了诗人对于战乱的厌倦和对于安宁生活的向往。他希望战争能够停息,人们能够过上宁静的晚年生活。

总的来说,这首诗词通过描绘宁静的场景和表达对于和平与宁静生活的向往,传达了诗人对于繁华世界的远离和对于内心平静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾客远回车”全诗拼音读音对照参考

jìng

xiāo rán yī shì jìng, lè zhǐ fù hé rú.
萧然一室静,乐只复何如。
zi jìn chuī shēng bà, sūn dēng cháng xiào yú.
子晋吹笙罢,孙登长啸余。
ér tóng bēn rù xué, bīn kè yuǎn huí chē.
儿童奔入学,宾客远回车。
gèng yuàn gān gē xī, cán nián lǎo bì lú.
更愿干戈息,残年老弊庐。

“宾客远回车”平仄韵脚

拼音:bīn kè yuǎn huí chē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾客远回车”的相关诗句

“宾客远回车”的关联诗句

网友评论


* “宾客远回车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾客远回车”出自晁说之的 《静》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。