“烟霞威凤老”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霞威凤老”出自宋代晁说之的《留别延庆明智》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān xiá wēi fèng lǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“烟霞威凤老”全诗

《留别延庆明智》
傍海嗟为客,倾心欣所知。
烟霞威凤老,岐路断猿悲。
梦亦西方近,谈休南本迟。
行行招隐意,嵩岫解相思。

分类:

《留别延庆明智》晁说之 翻译、赏析和诗意

《留别延庆明智》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
傍海嗟为客,
倾心欣所知。
烟霞威凤老,
岐路断猿悲。
梦亦西方近,
谈休南本迟。
行行招隐意,
嵩岫解相思。

诗意:
这首诗词表达了诗人离别延庆明智的情感。诗人身处海边,感叹自己身为客人的境遇,但他仍然倾心欣赏所知的事物。他描绘了烟霞威凤的景象,暗示着岁月的流转和事物的变迁。岐路断猿的悲鸣象征着离别的痛苦。诗人也表达了自己对西方的憧憬,但他意识到谈论这些事情已经晚了。最后,诗人以行行招隐的意境,表达了对隐逸生活的向往,同时嵩岫解相思也表明了对离别的解脱。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对离别的感慨和对隐逸生活的向往。诗人通过描绘烟霞威凤和岐路断猿的景象,巧妙地表达了岁月流转和离别的痛苦。诗中的梦亦西方近一句,表达了诗人对未来的向往和对远方的渴望。最后两句行行招隐意,嵩岫解相思,则展现了诗人对隐逸生活的向往和对离别的解脱。整首诗词意境深远,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霞威凤老”全诗拼音读音对照参考

liú bié yán qìng míng zhì
留别延庆明智

bàng hǎi jiē wèi kè, qīng xīn xīn suǒ zhī.
傍海嗟为客,倾心欣所知。
yān xiá wēi fèng lǎo, qí lù duàn yuán bēi.
烟霞威凤老,岐路断猿悲。
mèng yì xī fāng jìn, tán xiū nán běn chí.
梦亦西方近,谈休南本迟。
xíng xíng zhāo yǐn yì, sōng xiù jiě xiāng sī.
行行招隐意,嵩岫解相思。

“烟霞威凤老”平仄韵脚

拼音:yān xiá wēi fèng lǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霞威凤老”的相关诗句

“烟霞威凤老”的关联诗句

网友评论


* “烟霞威凤老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霞威凤老”出自晁说之的 《留别延庆明智》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。